有奖纠错
| 划词

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放在胸前。

评价该例句:好评差评指正

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

评价该例句:好评差评指正

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在国际社会中划分界限。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员会中进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

权利允许在多样性范畴内发展普遍权利。

评价该例句:好评差评指正

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,会造成联合国内部不应有的意见不合。

评价该例句:好评差评指正

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助社会内部不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并在秘书处内加以适用。

评价该例句:好评差评指正

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作须在三个单独的工作组中分别进行。

评价该例句:好评差评指正

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国在欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派范围内,就需要密切关注反种族主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

评价该例句:好评差评指正

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

评价该例句:好评差评指正

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

评价该例句:好评差评指正

Por último, las tensiones y las contradicciones en el seno del sistema político internacional exigen una reconciliación, o una solución.

最后,国际政治体制内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芝麻呢, 芝麻油, 吱嘎作响, 吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Tiene el mismo origen que mastectomía, la operación para retirar el seno.

它与乳房切除术有相同起源,即切除乳房手术。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Según la leyenda, las mujeres guerreras se amputaban un seno para manejar mejor el arco.

根据传说,女战士们为了更好地驾驭弓箭而截去了一个乳房。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Las frías olas chocaban contra sus fríos senos, y la sal brillaba sobre sus párpados.

冰凉波浪冲击着她胸膛,海盐在她眼皮上闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Se estiró en el asiento y José vio sus senos aplanados y tristes debajo del corpiño.

何塞看见在她胸罩下两疲惫不堪乳房。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿El travesti obeso y con cirugía en los senos?

那个有皮肤病异装癖胖

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Estudió primaria en la escuela local y creció en el seno de una familia bien posicionada socialmente.

他在当地读了小学,在一个社会地位崇高家庭长大。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Si se saca el petróleo del seno de la tierra la humanidad perece.

如果从地球宫中抽取石油,人类就会走向灭亡。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

El filósofo nació en Poznan, Polonia, 1925 en el seno de una familia judía.

思想家鲍曼于1925年出生在波兰(西部)波兹南一个犹太家庭。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Que me habían dado un corazón de madre, pero un seno de una cualquiera.

他们给了我一个母亲给了我一个普普通通妇女胸脯。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Europa es, sin duda, otra de nuestras grandes realidades, pero también con grandes desafíos en su seno.

毫无疑问,欧洲是另一个我们要面对现实,但在其中也蕴含着巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Desnudo y caliente de amor;hirviendo de deseos; estrujando el temblor de mis senos y de mis brazos.

他那赤裸裸情炽似火身躯。欲火在燃烧,他紧紧地搂着我颠抖胸膛和双臂。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En mis piernas comenzaba a crecer el vello entre las venas, y mis manos temblaban tibias al tocar mis senos.

我两条腿两根动脉之间开始生长绒毛,我双手一碰到我胸部便轻微地抖动起来。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se crió en el seno de una familia perteneciente a la clase burguesa que vivía de la agricultura.

她在资产阶级农户家长大。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Vio el nacimiento del seno crepuscular, cuando la mujer levantó la cabeza, ya con la brasa en los labios.

他还看见了那女人软塌塌胸脯,正在这时,女人抬起头来,嘴上烟已经点燃了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Los ojos más cerrados que nunca, así mismo los labios, y el cadáver siempre contra sus senos pletóricos de leche.

她把眼睛和嘴唇闭得更紧,一直把儿尸体紧紧贴着自己充满奶汁双乳。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Miguel de Cervantes Saavedra nació en Alcalá de Henares en 1547, en el seno de una familia con muchas dificultades económicas.

米格尔·德塞万提斯·萨维德拉1547年在阿尔卡拉·德·埃纳雷斯,生于一个贫困家庭。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Entonces me senté en el portal y saqué de mi seno tres pedazos de pan que allí guardaba y comencé a comerlos.

于是我坐在门廊上,从我衣服里掏出三块面包开始吃。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Nació en la ciudad de Montevideo, Uruguay, el 3 de septiembre de 1940, en el seno de una familia adinerada.

他生在乌拉圭蒙特维亚,1940年9月3日,他出生在一个富裕家庭中。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Pablo Neruda cuyo verdadero nombre era Neftalí Reyes nació en 1904 en Chile en el seno de una familia modesta.

巴勃罗·聂鲁达 (Pablo Neruda),本名内夫塔利·雷耶斯 (Neftalí Reyes),1904 年出生于智利一个普通家庭。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Robert Oppenheimer nació el 22 de abril de 1904 en la ciudad de Nueva York, en el seno de una familia adinerada y culta.

罗伯特·奥本海默生于1904年4月22日纽约市,他出生在一个富裕书香门第。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


枝叶繁茂的, 枝子, , 知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接