有奖纠错
| 划词

La delegación de Francia ha hablado de las infraestructuras sensibles.

法国代表团提到关键性基础设施问题。

评价该例句:好评差评指正

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度

评价该例句:好评差评指正

El vocablo "sensible" se ha utilizado asimismo en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales

“重大”一词也用其他法律文书和国内法中。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países tienen importantes zonas de bosques ecológicamente sensibles sujetas a algún modo de protección jurídica.

许多国家都将大片具有生态重要性的森林置于某种形式的法律护之下,并已采取行动,确有效地养护这些地区,例地对当地民众的生计也十分重要的地方,着手解决可能出现的潜冲突。

评价该例句:好评差评指正

Se ha mantenido un diálogo regular sobre tales cuestiones, como el desarrollo forestal sensible a las consideraciones de género.

就对社会性别问题敏感的森林开发等问题进行了定期对话。

评价该例句:好评差评指正

La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles.

加强业务报,包括与贩运军火、爆炸物或敏感材料有关的报的交流。

评价该例句:好评差评指正

Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.

这两项文书都有可能更有效地察觉军火、爆炸物或敏感材料的贩运。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es conveniente conservar muestras durante un período de tiempo suficiente mientras se perfeccionan nuevos métodos de análisis más sensibles.

因此,应该把样本够长的时间,同时开发新的更加敏感的分析方法。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia técnica ha de encuadrarse dentro de un marco que sea sensible a las necesidades, culturas, tradiciones y valores concretos de cada Estado.

提供技术援助的方式必须考虑每个国家的特定需要、文化、传统和价值观。

评价该例句:好评差评指正

Subrayaron que las iniciativas debían ser dinámicas, es decir, capaces de evolucionar con el tiempo y sensibles a las circunstancias variables y al contexto específico.

他们强调采取的措施必须是灵活的,即能够随着时间的推移而发展,对况的变化作出反应,而且要适合特定的背景况。

评价该例句:好评差评指正

La historia ha demostrado que la mayoría de las naciones estables y prósperas con el tiempo llegan a tener el vínculo común de contar con instituciones políticas sensibles.

历史显示,随着时间的推移,最为稳定和繁荣的国家以具有回应的政治体制作为其共同联系。

评价该例句:好评差评指正

Se hace especial hincapié en la atención de la salud social y la atención de la salud de grupos de población sensibles, en particular las mujeres y los niños.

应当特别关注敏感人群,特别是妇女和儿童的社会和健康护理。

评价该例句:好评差评指正

También será necesario que algunas administraciones de aduanas adquieran e instalen tecnologías y equipos más perfeccionados que aumenten su capacidad para detectar envíos de material sensible o de alto riesgo.

某些国家的海关当局还需要采购和部署较先进的技术和设备,协助他们提高察觉敏感和高危险货运的能力。

评价该例句:好评差评指正

Aunque Sudáfrica habría preferido un texto mucho más claro que permitiera claramente la clonación con fines terapéuticos, seguimos siendo sensibles a las opiniones de quienes no habrían podido aceptar ese texto.

尽管南非本希望一种显然允许治疗性克隆的更明确的措辞,但仍然感觉到那些无法接受这种措辞者的观点。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas podrían incluir actividades de verificación en las instalaciones menos sensibles para adquirir experiencia en verificación, y así facilitar la aplicación del Tratado y confirmar las moratorias a la producción.

此种步骤可以包括敏感度较低的设施开展核查活动,以获得核查经验,便于条约的执行和确认生产之暂停。

评价该例句:好评差评指正

Las estrategias y actividades del plan de acción tienen por objeto lograr una mejora sensible de las contribuciones del sistema de las Naciones Unidas al empoderamiento de la mujer en las zonas de conflictos.

行动计划中的各项战略和活动应可大大加强联合国系统赋予冲突地区妇女权力方面作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Consenso de Monterrey reconoció que para poner en práctica los resultados de las conferencias de las Naciones Unidas se necesitaban políticas macroeconómicas eficaces desde el punto de vista económico y sensibles a los problemas sociales.

《蒙特雷共识》确认,需要执行经济上有效、对社会问题敏感的宏观经济政策,以落实联合国会议的成果。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mayor parte de la información que se ha conseguido en esta labor de inteligencia o búsqueda no es tan sensible desde el punto de vista operativo.

但是,从行动角度看,搜寻行动或收集报活动中收集的多数信息并没有敏感性

评价该例句:好评差评指正

La Comisión examinará sin demora la gravedad de cualquier situación que indique una contaminación sensible de las aguas subterráneas, o la amenaza de ello, en cualquier parte de la región fronteriza, de conformidad con las disposiciones del artículo VII.

委员会应按照第七条的规定,不延误地审议任何边境地区表明严重污染地下水或有此威胁的况的严重性。

评价该例句:好评差评指正

La mejora del equilibrio y la igualdad entre los géneros en la Secretaría de las Naciones Unidas y la promoción de un entorno de trabajo más sensible a las cuestiones de género también forman parte de los objetivos del subprograma.

促进性别均衡和联合国秘书处的两性平等,以及对性别问题更加敏感的工作环境也是本次级方案的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


名流, 名门, 名目, 名牌, 名片, 名片盒, 名气, 名人, 名人肖像集, 名声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上三公尺

No le gusta estar solo, es un perro sensible y lo pasa mal.

它不喜欢一只狗孤单着, 它是一只敏感狗狗 伤不起

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Nadie, sino una verdadera princesa, podía ser tan sensible.

除了真正公主以外,没有人会有这么娇嫩皮肤

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Tengo mi manuka honey, mi miel, porque tengo una voz muy sensible.

还带着麦卢卡蜂蜜,因为嗓子非常敏感

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres alguien empático pero reservado, reservado pero audaz y sensible pero valiente.

你善解人意但内敛,内敛但大胆,敏感但勇敢。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¿Qué es una persona sensible? -preguntó el petardo a la candela romana.

" 一个敏感人是指什么" 爆竹对罗马烛光弹

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Estamos tocando una cuestión muy sensible y muy politizada en nuestro país.

们正在谈论一个在西牙非常敏感且高度政题。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Soy yo —murmuró Nébel en voz apenas sensible.

“是。”内维尔咕哝着说

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En la medida en que estos auguraban peligro, la hormiga era sensible a su presencia.

它对眼睛多少有一些敏感,因为被眼睛注视就意味着危险。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Qué cuidados necesitas si tienes piel sensible, piel atópica, alergias, manchas o utilizas algún medicamento fotosensible?

如果你皮肤是敏感特应性皮炎、过敏或者长斑,或正在服用光敏药物呢?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se cree que quienes adoptan esta posición para dormir tienden a ser tímidos, sensibles e introvertidos.

人们认为,采用这种睡姿人往往比较害羞、敏感和内向。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La DHT causa la contracción de estos folículos excesivamente sensibles y acorta y debilita el pelo.

二氢睾酮导致这些过度敏感毛囊收缩,从而使头发变短变弱。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero ¿aún hoy sigue siendo un tema tan sensible?

“到现在了,这些仍然敏感

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Sabemos que pisamos terreno sensible cuando los basiyíes vienen a pedirnos la documentación y registrarnos la cartera.

们知,当巴斯吉特人来要求们提供文件并搜查钱包时,们正处于敏感地带。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

De espíritu libre y aventurero, también son audaces y sociables, aunque también muy sensibles a las críticas.

这类人自由奔放,喜欢冒险,同时也性格大胆,善于交际,但是他们对批评十分敏感

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No olvides suscribirte en este increíblemente atractivo y búsquelo pero también sensible Facebook

不要忘记关注这个吸引人,也可以在脸书找到。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todos decían que la medicina no era para mí por ser una persona demasiado sensible.

每个人都说药不适合,因为是一个太敏感

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esas son las áreas más sensibles que tenemos los bosques, los mares, la atmósfera.

这些是们最敏感区域:森林、海洋、大气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Según fuentes policiales, Interior ha reforzado la seguridad en lugares sensibles como embajadas o sinagogas.

据警方消息称,内政部加强了大使馆和犹太教堂等敏感场所安全。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, esos datos pueden ser sensibles o confidenciales y llegar a usarse sin consentimiento.

此外,这些数据可能是敏感或机密,并且可能未经同意而使用。

评价该例句:好评差评指正
Nómadas

O sea que nadie mejor que tú para iluminarnos con esa mirada sensible de artista.

也就是说,没有人比你更适合用那艺术家般敏感目光来启迪们了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


明畅, 明澈, 明澈的, 明处, 明兜, 明晃晃, 明火执仗, 明胶, 明净, 明净的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端