有奖纠错
| 划词

Mi hermano menor está separado de su mujer.

我的弟弟和他的太太分开了。

评价该例句:好评差评指正

Durante la guerra numerosas familias estuvieron separadas durante un largo período.

战争期间,许多家庭长期分离。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia las personas en detención preventiva no están separadas de los presos condenados.

常常,审判前的受拘已被判罪的囚徒不加分隔。

评价该例句:好评差评指正

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的处境。

评价该例句:好评差评指正

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

在作索引中,姓写在前面,名字写在后面,中间用逗号分开。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se examinan esos elementos por separado.

对这两要件分别进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.

他要求对每项修正案单独进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.

应该用单独的准则草案来加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Estos aspectos se examinan por separado a continuación.

分别讨论了这两种情况。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se destacaría como una propuesta separada.

这样,它将作另外的建议提出。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.

临时记录般不应单独发更正。

评价该例句:好评差评指正

Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.

大约500名家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

评价该例句:好评差评指正

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人要求对序言部分第6段进行单独表决。

评价该例句:好评差评指正

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和失散的男童和女童被征召入伍的危险特别大。

评价该例句:好评差评指正

Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.

在国内法院,每提交人的案件是分别提交的。

评价该例句:好评差评指正

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

种可能是加上项有关雇佣军公司的独立条款。

评价该例句:好评差评指正

Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.

还将单独提交所提议的审计班子的简历。

评价该例句:好评差评指正

También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.

还召集了单独的乏燃料贮存专家组。

评价该例句:好评差评指正

En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.

不久之后将在这网址上增加关于援助问题的单独栏目。

评价该例句:好评差评指正

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chancaquitas, chancay, chance, chancear, chancero, chancha, chanchada, cháncharras, chancharreta, chanchería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

万圣节特辑

Usaré tanto galletas Oreo normales como galletas Oreo mini separadas por la mitad.

我使用的是普通的奥利奥迷你饼干,把它们分成一半的一半。

评价该例句:好评差评指正
板鸭马克菌 | 5分钟轻松学自学西语

Si lo ponemos delante del verbo separado.

如果宾格代词放在动词前面,应动词分开。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

De pie, las piernas separadas, las manos en la cintura.

站在这里,双腿分开,双手插腰。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si no, separado, se utiliza para introducir una oración condicional.

si no,是分开的,它会引出一个条件从句。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si no, separado, tiene el sonido más fuerte en la palabra no.

si no, 分开的,它在no上的发音会更重点。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pues tenemos que poner cada una de estas masas en un molde separado para hornear.

我们需要它们分别放入模具中进行烘焙。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二

Limita por el norte con Estados Unidos, y al sur está separada del Antártico por el paso de Drake.

接壤,极相隔德雷克海峡。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Así que, según la leyenda, España y África están separadas por culpa de Hércules.

因此,据神话所传,西班牙和非洲分开是由于赫拉克勒斯。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estoy separado de la humanidad, completamente aislado, desterrado de la sociedad humana.

世隔绝,仿佛是一个隐士,一个流放者。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙1

El pequeño es Manolo; este está separado de su mujer; mi ex cuñada se llama Lola.

最小的兄弟叫马诺罗,他同他妻子分居了,我原来的弟媳叫劳拉。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Embadúrnalas con un poco de aceite y sal y ponlas separadas en una bandeja de horno.

给鸡翅抹上一点油,撒上盐,然后将它们平铺在烤盘上。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al parecer, he sido aislado y separado de todo el mundo para llevar una vida miserable.

唯我独存,孤苦伶仃,困苦万状。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Pero un día fueron separados, cuando el niño colocó al soldadito en el alféizar de una ventana.

但有一天他们分开了,男孩把士兵放在窗台上。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Yo vengo de una oscura provincia, de un país separado de todos los otros por la tajante geografía.

我来自一个偏僻的省份,由于地理条件,这个世隔绝。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

Bingley y Jane estaban juntos y un poco separados de los demás, hablando el uno con el otro.

彬格莱和吉英站得离大家远一些,正在亲亲密密地交谈。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

He separado algunas frases para que sea más fácil.

我把几个句子分开了,会更容易记。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cuando si no se escribe separado, la palabra no suena más fuerte, es como si tuviera acento.

当si no分开写时,这个单词意思不是很明显,就好像你有口音一样。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

El interior de la iglesia presenta tres naves separadas por arcos de herradura y apoyadas en columnas con capiteles corintios.

教堂的内由三间中殿组成。每一个中殿用马蹄状平拱将其分隔开来,以柯林斯柱为支撑。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二

La Península Ibérica se encuentra al suroeste de los Pirineos y está separada de África por el estrecho de Gibraltar.

伊比利亚半岛坐落于比利牛斯山脉的东,隔着直布罗陀海峡非洲相望。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En lugar de sentirse como un ser integrado dentro de la totalidad, los occidentales se han concebido de manera separada.

他们不觉得自己是大自然的一分,而是和大自然分隔开的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chancletazo, chancletear, chancleteo, chancletero, chancletudo, chanclo, chancón, chancro, chancua, chancuco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接