No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要不在于你怎么说而在于你怎么做。
No lo hago por dinero, sino por placer.
我不是为了钱做这个,我是乐意做这个。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单读而是要消化其中。
El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.
守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责而不是首领。
El problema no es de aptitud, sino de actitud.
这不是能力问题,这是态度问题。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他话不是牢,而完全是他内心痛苦流露。
A José no le gustaba trabajar sino vagar todo el día.
何塞不喜欢工作,而是整天游手好闲。
Por la falta de la dentadura no puede comer sino cosas blandas.
他由于没有牙,只能吃软东西.
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出。
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
显这件事不仅影响了我,还影响了所有人。
Se nota que no lo has hecho tú, sino un carpintero profesional.
看得出这不是你做,而是一个专业木匠做。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
No quiero que lo aprendas como un papagayo , sino que lo entiendas.
我不要你死记硬背,而是要理解。
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
我们不仅需要考虑工作重要性,还要意识到家庭重要性。
La cooperación Sur-Sur no sustituye las formas tradicionales de cooperación Norte-Sur, sino que las complementa.
南南合作并不取代传统形式北南合作,而是对它补充。
Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确思想不是头脑中固有,而是来源于社会实践.
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最勇敢人不是少哭泣,而是能最快擦干眼泪。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存原则,也是国家进步先决条件。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗一个时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, no sólo yo, sino también mis dos hermanos.
的,不止我,还有我的两个兄弟姐妹。
No es de dónde, sino, de cuándo.
问题并不在于从何,在于从何时起。
No me importa cuánto, sino a quién.
欠多少债我倒不在乎,要紧的欠什么人的债。”
Vuelve aquí, no harás sino remover las cosas.
回吧。你只会添乱。
Hoy mismo no tengo sino treinta años.
现在我也不过三十岁。”
Y no solo un día, sino TODOS LOS DÍAS.
不仅天,天。
No proviene del latín sino del alemán blank.
它不于拉丁语,自德语“blank”。
Tú no temes a los muertos, sino al hoyo.
你不怕死人,怕棺材。
No, sino de los que buscamos -respondió el escudero.
“我们要找的人。”随从答道。
Creo que ya no quedan sino cincuenta centavos -dijo ella.
" 我估摸只剩五毛钱了," 她说。
Por cierto, ya no me llamo Ignacio, sino Ángel.
还有,我现在不叫Ignacio了,我叫Angel。
O sea, no hay una forma de aprender sino es equivocándote y sino es cometiendo errores.
我的意思,你唯能学习的方式做错事和犯错。
Sino en toda España hay fiestas muy interesantes y muy bonitas.
整个西班牙都会有有趣好看的庆祝活动的。
Aunque el carbón no es de verdad, sino de azúcar.
虽然煤炭不真的,只糖。
No era la comida, sino que yo no me encontraba bien.
并不食物的问题,只我感觉不舒服。
Estuvo gritando sin cesar, y no durante minutos, sino durante horas.
他不停地叫嚷,不连几分钟,连几个钟头。
“¡No voy a salir de la casa sino del huerto! ”
我不从屋里走,我从花园出去。
Ahí no uso un artículo determinado " el" o " la" , sino que digo.
这里不用冠词el或la,说。
Nadie, sino una verdadera princesa, podía ser tan sensible.
除了真正的公主以外,没有人会有这么娇嫩的皮肤的。
No solo pensaba en la pelota, sino también en los caballos.
他脑子里想着棒球,也想着赛马。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释