No lo hago por dinero, sino por placer.
我不是为这个,我是乐意这个。
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
我们不仅需要考虑工作的重要性,还要意识到家庭的重要性。
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的不在于你怎么说而在于你怎么。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不是发牢骚,而完全是他内心痛苦的流露。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最勇敢的人不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是期共存的原则,也是国家进步的先决条件。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责而不是首领。
Por la falta de la dentadura no puede comer sino cosas blandas.
他由于没有牙,只能吃软东西.
A José no le gustaba trabajar sino vagar todo el día.
何塞不喜欢工作,而是整天游手好闲。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要消化其中的信息。
Se nota que no lo has hecho tú, sino un carpintero profesional.
看得出这不是你的,而是一个专业木匠的。
El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.
守奴积不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
很明显这件事不仅影响我,还影响所有人。
El problema no es de aptitud, sino de actitud.
这不是能力问题,这是态度问题。
No quiero que lo aprendas como un papagayo , sino que lo entiendas.
我不要你死记硬背,而是要理解。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不是头脑中固有的,而是来源于社会实践.
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.
此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, no sólo yo, sino también mis dos hermanos.
是的,不止我,还有我的两个兄弟姐妹。
La serpiente no sólo no contestó, sino que de pronto quedó inmóvil, casi rígida.
他等着蛇作出个表示来回答他这个请求,可蛇没有动。,它一直好像很生猛,这时倒变得僵直不动了。
Y no hemos llegado hasta aquí para temer al futuro sino para crearlo.
我们不能在这里担心未来,因为未来是我们创造的。
No lo digo desde el temor, sino desde el querer complacerla.
我不是说这是因为害怕,而是希望让母亲开心。
Sino en toda España hay fiestas muy interesantes y muy bonitas.
整个西班牙都会有有趣好看的庆祝活动的。
Y no solo se posiciona en el ranking, sino que siempre ocupa los primeros puestos.
它不仅榜上有名,还总是名列前茅。
No es una ciudad tan grande como otras capitales europeas, sino que es pequeña.
“它不像其他欧洲国家的首都那样庞大,围很小。
Parece que no tiene ningún motivo religioso o cultural, sino más bien económico.
这好像没有任何宗教或者文化原因,而是出于经济原因。
No volvimos el 11 sino el día 12. Mira la fecha en el billete.
我们不是在11日回来的,而是在12日回来的。 看看机票上的日期。
No comimos las croquetas, el salmorejo y los langostinos en Córdoba, sino en Sevilla.
我们在科尔多瓦没有吃到羊肉丸子、番茄冷汤和对虾,而是在塞维利亚吃的。
No solamente son útiles , sino también baratos , sólo valen 10 yuanes el metro.
不单单是有用,价格还很实惠,每米才十元。
Sin embargo, ya no es un teatro, sino una biblioteca.
然而,它现在已经不是剧院了,是个图书馆。
Aunque el carbón no es de verdad, sino de azúcar.
虽然煤炭不是真的,只是糖。
“¡No voy a salir de la casa sino del huerto! ”
我不从屋里走,我从花园出去。
Mil novecientos sesenta y tres no es un fin, sino un comienzo.
1963年并不意味着斗争的结束,而是开始。
Ojo, el chiste no es pronunciarlo, sino escribirlo bien.
注意,好笑的并不是如何发音,而是如何正确书写。
Prometo ser un presidente que no busque dividir, sino unificar.
我承诺成为一个寻求团结而非分裂的总统。
No en seda y especias, sino en otras cosas.
不是指丝绸和香料,而是其他东西。
Y no solo un día, sino TODOS LOS DÍAS.
不仅是一天,而是每一天。
Ella tira por patriarca como verán. - Series del 2000 españolas o sino internacionales.
她是元老级人物,你可以看到。- 2000年的西班牙电视剧或国际电视剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释