有奖纠错
| 划词

Hay que poner fin a la política israelí de llevar a cabo incursiones punitivas e invasiones, de cometer asesinatos, sitiando a la Franja de Gaza y atacando a su población por una u otra razón.

色列的袭击、侵略和暗杀任何借口包加沙地带并对准加沙人民的做法,都应当结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


争权夺利, 争讨, 争挑重担, 争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Menelao preparó su ejército, lo dirigió a Troya y la sitió.

Menelao准备好他军队,率领着他们去Troya并包围了它。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

En el décimo año de guerra, una mañana, desde la muralla de la ciudad sitiada, los troyanos vieron con sorpresa que los griegos se preparaban para retirarse.

在战争第十年,一天早上,从被围墙上,特洛伊人惊奇地看到希腊人准备撤退了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Brahimi se mostró desilusionado por el estancamiento en la autorización para entregar asistencia humanitaria a los civiles atrapados en la ciudad sitiada de Homs, que se había emitido a principio de semana.

卜拉希米本周早些时候发布向被围霍姆斯市平民提供人道主义援助权陷入僵局感到失望。

评价该例句:好评差评指正
主题

Para contener, siquiera por un momento, el ataque enemigo, los habitantes de la ciudad sitiada utilizaron un arma anticuada pero eficaz, una especie de cañón, orgullo de todos por ser de fabricación autóctona.

为了暂时遏制敌人攻击,被围居民使用了一种老式但有效武器,一种大炮,所有人都以本土制造而自豪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Las reservas de comida y agua en Mariupol, la ciudad del sureste de Ucrania sitiada por las tropas rusas hace dos semanas, se están acabando y prácticamente no se ha permitido entrar ayuda humanitaria, alerta el Programa Mundial de Alimentos.

世界粮食计划署警告说,两周前被俄罗斯军队围乌克兰东南部市马里乌波尔粮食和水供应即将耗尽,几乎不允许人道主义援助进入。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si estás sitiando una ciudad, agotarás tus fuerzas.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Organizaría un poderoso ejército, lo dirigiría a Troya y sitiaría la ciudad.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Para 1683, los otomanos habían avanzado hasta lasplanicies húngaras y sitiaron Viena.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Habiéndose trasladado a Transilvania, los otomanosfifi nalmente se dirigieron hacia el occidente y sitiaron Viena en1683.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

El más famoso esJudith decapita a Holofernes, una dramática interpretación deuna escena de la Biblia en donde Judith mata al general asirioHolofernes para salvar a su ciudad sitiada por el ejército deAsiria.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


征服, 征服者, 征服自然, 征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接