有奖纠错
| 划词

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金的要求有哪些?

评价该例句:好评差评指正

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes pueden solicitar esta decisión a un tribunal de trabajo.

当事双方均可以就这一决定向劳资争议法庭提起申诉

评价该例句:好评差评指正

De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.

在必要时,缔约国应当在这一方面寻求国际援助。

评价该例句:好评差评指正

En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.

其中一件还请求没收财产和交工具。

评价该例句:好评差评指正

Solicitamos al menos dos miembros permanentes con derecho a veto y cinco miembros no permanentes.

我们要求至少获拥有否决权的常任席位和五非常任席位。

评价该例句:好评差评指正

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

评价该例句:好评差评指正

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少到反馈。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.

资格委员会是在总理办公室的主持下工作的。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班牙文本中作出所要求的修改。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

评价该例句:好评差评指正

A nadie pueden solicitar posibles proyectos científicos y de investigación.

他们也没有任何地方可以申请进行科学研究项目。

评价该例句:好评差评指正

Solicitaron asistencia 179 candidatos, de los cuales 94 eran mujeres y 85 eran hombres.

有179名候选人申请此项财政援助,其中有94名妇女,85名男子。

评价该例句:好评差评指正

Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.

缔约国向国际论坛求助是很自然的。

评价该例句:好评差评指正

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求到技术援助和咨询。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.

咨询委员会应该定期收到一些细节,而不是要去征求细节。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求的文件。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风景秀丽的地方, 风景优美的, 风镜, 风口, 风口浪尖, 风浪, 风浪大作, 风雷, 风力, 风凉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第一册

Vengo a solicitar un visado para ir a España.

我要申请去西班牙的签

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

En este contexto, en 1911 el sultán Abd al-Hafid solicitó la ayuda de Francia.

在这样的环境下,1911年,苏丹阿卜杜勒-哈菲德向法国寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

¿Qué le ha motivado a solicitar nuestro puesto de trabajo?

申请我们公司这份职位有什么动机呢?

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se solicita en el Consulado correspondiente al domicilio del solicitante.

通常是在申请人所在地相应的领事馆申请

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

No elige los platos de ella, sino que simplemente los solicita dirigiéndose al camarero.

不要挑剔她的菜品,直接将它告诉侍者。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner no puso inconveniente y solicitó la aprobación de Elizabeth.

嘉丁纳先生表示愿意,于是他们便来征求伊丽莎白同意。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里之死

Su único propósito era solicitar un cargo con un sueldo de cinco mil rublos.

他唯一的目的就是到一个年俸五千卢布的位置。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se solicitan voluntarios para terapia experimental contra Pegaso.

招募志愿者,参与应对佩加索病毒的医疗实验。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Hay que tener valor —murmuró el conductor cuando solicité parada.

“这时候下车,真有勇气啊!”我拉了下车铃之后,司机低声说了这么一句。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Estaba donde el padre ángel -dijo-. Fui a solicitarle un préstamo sobre los anillos de matrimonio.

" 我刚是在安赫尔神父那儿," 她说," 拿结婚戒指作抵押,跟他借点钱。"

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

En caso de considerarse necesario, solicitar atención médica y apoyo psicosocial para ser ayudado por un profesional.

如果有需要,也可以寻求医学照理治疗,请专业人士提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si los comensales ocupan una larga mesa, solicitarán individualmente los menús, siguiendo el orden en que están sentadas.

如若同餐者使用的是长桌子,他们各自按照就坐顺序依次点餐。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Solicitar la hibernación para saltarse cuatro siglos y participar en la futura batalla del Día del Juicio Final.

要求借助冬眠技术使自己跨越四个世纪,直接参加最后决战。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji solicitó que su asentamiento de hibernados conservase su actual estado y que no hubiese acoso del exterior.

罗辑提出要求,让这个冬眠者居住区保持现状,禁止外界骚扰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Solicitar su pensión o gestionar la viudedad se convierte para ellos en misión imposible.

申请养老金或管理守寡对他们来说成为不可能完成的任务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ahora bien la responsabilidad civil se puede solicitar a los progenitores.

但是,可以要求父母承担民事责任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los talibanes supervisan estos enterramientos, mientras que continúan solicitando ayuda internacional.

塔利班监督这些埋葬活动,同时继续请求国际社会的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Nuestro país da protección al 96 % de los malienses que lo solicitan.

我国向 96% 提出请求的马里人提供保护

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero en mi caso, lo que voy a hacer, es solicitar una devolución del dinero.

但在我的情况下,我打算做的是申请退款。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Estos narcos europeos son quienes solicitan la droga en un principio.

这些欧洲毒贩是最初要求这些药物的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风气, 风琴, 风琴踏板, 风琴演奏者, 风情, 风趣, 风趣的, 风趣的事或话, 风骚, 风色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端