Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
La utilización de la palabra “may” (puede) en la cláusula de arbitraje debía interpretarse en el sentido de que cualquiera de las partes tenía la facultad de entablar el arbitraje, y no que el sometimiento de controversias a arbitraje era facultative.
在仲裁条款内使用“may”这个词,可以解释为
指任何一方都有选择提起仲裁的权利,而并非
味着将纠纷提请仲裁是非强制性的。
El hecho de que el acuerdo de subcontratación se hubiera concertado “a reserva de los términos y las condiciones” del contrato principal no significaba que el acuerdo de subcontratación incorporase mutatis mutandis el procedimiento del contrato principal por lo que se refería al tiempo límite para el sometimiento de controversias a arbitraje.
分承包协议根据主合同的“条款和条件”而达成这一事实,并不
味着分承包协议在细节上作必要修改纳入了主合同有关将纠纷提交仲裁的期限的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Convencer no busca el sometimiento de la otra parte, sino su participación activa, es confiar En que la fuerza de nuestros argumentos y la autenticidad de nuestras intenciones pueden cambiar perspectivas y generar acuerdos duraderos.
说服并非追求

屈服,而是寻求其积极参与, 这是基于
自身论点
力量和意图真实性
信任, 相信它们能转变视角并促成持久共识。