有奖纠错
| 划词

Con la compra te darán boletos para el sorteo del coche.

你买完东西,他们会送你一张汽车抽彩小票。

评价该例句:好评差评指正

Hicimos esta decisión por sorteo.

我们通过抽签做这个决定。

评价该例句:好评差评指正

Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.

如果在二轮票后双方票数相等,主席应以抽签方式在两位候之间作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un niño cumple un año , tiene que hacer un sorteo para ver qué va a hacer en el futuro.

当孩子满一周岁时,他要抓周看看将来干什么。

评价该例句:好评差评指正

La lista de oradores de las otras cinco sesiones plenarias de la reunión plenaria de alto nivel se estableció por sorteo.

高级别全体会议其他五次全体会议的发言名单经抽签确定。

评价该例句:好评差评指正

Si en la votación limitada (excluida cualquier votación especial efectuada en las condiciones especificadas en la última oración del párrafo 2) no se llega a ningún resultado decisivo, el Presidente decidirá por sorteo entre los candidatos.

如果这样一种有限制的票(不包括2后一句说明的条件下进行的特别票)仍无结果,主席应以抽签方式在候作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la práctica establecida, el Secretario General ha efectuado un sorteo a fin de determinar el Estado Miembro al cual corresponderá el primer puesto en el recinto de la Asamblea General y después del cual se ubicarán los demás en orden alfabético.

按照惯例,秘书长已举行抽签,出坐在大会会场一个桌位的会员国,自该桌位开始按照国名字母安排席次。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo es de la opinión que, en el presente caso, no puede invocarse ninguna razón jurídica para justificar la detención, ni mucho menos una orden de detención administrativa dictada para sortear una decisión judicial por la que se ordenaba la puesta en libertad.

工作组认为,在本案不存在可用来解释拘留的法律依据,尤其为了规避指令释放的司法裁定而下发的行政命令。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo deberían disponer de margen político necesario para aplicar instrumentos políticos en la aplicación de sus objetivos de desarrollo, pero ello no debía implicar que los países en desarrollo tratasen de usar el espacio político como medio para sortear el cumplimiento de los compromisos que habían adquirido.

发展国家应当具有必要的政策空间,以便在落实发展目标方面运用政策手段,但这并不是说发展国家打算将政策空间作为逃避其承担的义务的手段。

评价该例句:好评差评指正

La alegación de que los "fallos de gestión pública" son la principal razón por la que la IED ha sorteado África, casa mal con el hecho de que la región haya aplicado debidamente programas de ajuste y haya sido objeto de la estrecha supervisión correspondiente por parte de las instituciones financieras internacionales.

认为外国直接资所以错过非洲的主要原因是“管理失误”的说法,与这一地区遵照要求推行调整方案以及国际金融机构同时进行的密切考查并不相符。

评价该例句:好评差评指正

A fin de sortear los obstáculos que se presentan entre el fin de un conflicto armado y el logro del desarrollo sostenible, así como de asegurar la formulación de una estrategia amplia y coherente de consolidación de la paz en situaciones posteriores a un conflicto concretas, necesitamos contar con un mecanismo internacional en el que participen todos los protagonistas pertinentes.

为了弥合一场武装冲突的结束与实现可持续发展之间的差距并确保在具体冲突后局势建设和平的全面和连贯战略的制定,我们需要一个涉及所有有关行动方的制度性机制。

评价该例句:好评差评指正

Tanto las inversiones de empresas de terceros países en los Estados Unidos como las norteamericanas en el exterior, fundamentalmente en la forma de fusiones y adquisiciones totales o parciales de empresas, agravan el impacto extraterritorial del bloqueo, al reducir el espacio económico externo de Cuba y hacer más difícil, a veces imposible, la búsqueda de socios y suministradores para sortear el férreo bloqueo norteamericano.

无论是三国公司在美国的资还是美国在国外公司的资,其基本形式是兼并和全部或部分收购,加重了禁运的治外后果,减少了古巴的对外经济空间,使之更难,有时则是不可能找到伙伴和供应方来绕过美国密不透风的禁运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mangueta, mangui, manguilla, manguillo, manguindó, manguita, manguitería, manguitero, manguito, manguruyá,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Hola Tiktakers, espero que os animeis a participar en el sorteo! !

观众们大家好!我希望大家能踊跃地参加抽活动!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Un grupo de amigos está siguiendo por televisión el sorteo de la lotería de Navidad.

一群朋友正在看电视上的圣诞抽

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y ahora antes de irnos el sorteo, estáis preparados? Vamos a regalar.

在结束之前,我们开始谈谈抽吧,准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Lotería de Navidad, el sorteo que nos une.

圣诞彩票,连结你我的彩票。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La televisión y la radio transmiten el sorteo en directo y la gente lo sigue muy atentamente.

电视台和电台对抽签进直播,人们非常关注。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Pero cuando los animales empezaron a escasear se decidió enviar a una persona —por sorteo— y un cordero.

但是,动物的数量开始减少了,人们决定抽签派出一个人和羊羔一起去。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cada 22 de diciembre se celebra el sorteo extraordinario de lotería de navidad.

每年12月22日都会举特别的圣诞抽

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Es difícil encontrar alguna persona que no juegue un número en este sorteo, aunque no sea aficionada a la lotería.

很难能遇一个一枚抽号都没买过的人,哪怕这个人并不是乐透迷。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El sorteo de Navidad se celebra el día 22 de diciembre y empieza por la mañana temprano.

而开始抽取圣诞彩票是在12月22号的大清早。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Casi todo el mundo compra al menos un décimo porque en este sorteo hay muchos premios y se reparte mucho dinero.

几乎每个人都买个至少十分之一因为在本次抽有很多品,还分发很多钱。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero antes de empezar os queríamos comentar que tenemos un sorteo conjunto muy chulo del que os hablaremos al final del vídeo, atentos!

但是在开始之前,我们想告诉大家,在视频结尾会有一个非常棒的联合抽活动,请注意收看哦!

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Pero, en cualquier caso la Navidad llega para todos, para los que son más ricos después del sorteo y los que siguen igual.

但是无论如何,圣诞节的到来是为所有人准备的,为那些变富有的人和没有的人准备的。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Los trataba con la misma complacencia de sí mismo con que había sorteado la alarma de la esposa.

他对他们和蔼可亲,就像在惊恐不安的妻子面前一样表得若无其事。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Entró caminando en puntillas para sortear las inmundicias del piso, y asperjó la celda con el hisopo del agua bendita, murmurando las fórmulas rituales.

他躲着地上的脏东西, 踮着脚走进去, 用掸洒器把圣水洒在房间里, 同时喃喃地诵着仪式用的歌诀。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En el 2010 investigadores descubrieron que los sujetos sorteaban mucho mejor un complejo laberinto 3D si habían dormido soñando con el laberinto antes del segundo intento.

2010年,研究人员发如果被试者在第二次尝试穿越迷宫之前小憩一会儿并且做了一会儿梦的话,他们在穿越一个复杂的三维迷宫时会表更佳。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y por último antes de empezar con el nuevo vídeo, os recordamos que tenemos un sorteo de un montón de nuestros productos, todavía podéis participar hasta el jueves.

最后呢,在开始新一期的视频之前,我们推荐你们参与我们一个抽品是很多我们的产品,你们还可以在周四之前参加这个活动。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si usted quiere probar la suerte, es recomendable que compre los números lo antes posible, porque cuando se acerca la fecha del sorteo, será ya muy difícil conseguirlos.

如果您想碰碰运气,那就建议尽早地去购买那些号码,因为越是接近抽日期,就越是难以

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

A veces son viajes organizados con gente de la empresa para aprender cosas sobre los destinos a los que viajas, a veces simplemente pues se sortean destinos, como me pasó a mí cuando estuve en Grecia.

有时会与公司的人员一起组织旅,以了解要去的地点的情况,有时候只是随意选择目的地,就像我去希腊时一样。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Lo que pasó fue que como yo trabajaba en un departamento de villas de lujo sortearon una villa, bueno sortearon varias villas, y a mí me tocó esa, entonces pude ir y quedarme gratis durante tres noches.

当时是因为我在一个豪华别墅部门工作,他们随机选择了几家别墅,我轮到了一家,所以我可以免费入住三晚。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Los demás lo imitaron con una oración. Cayetano supo entonces que había sortear con creces el primer rito de iniciación del seminario, que consistía en subir el baúl hasta el dormitorio sin preguntar nada y sin ayuda de nadie.

其他人也跟着欢呼起来。这时卡耶塔诺才知道他已经通过了学校接待新生的第一项仪式, 这便是什么也不问, 也不需要任何人帮助, 把衣箱运到楼上的宿舍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maniblanco, manicato, manicoba, manicomio, manicordio, manicorto, manicura, manicurista, manicuro, manido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接