有奖纠错
| 划词

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

评价该例句:好评差评指正

Su actitud me confirmó en mis sospechas

态度使我更加怀疑.

评价该例句:好评差评指正

Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.

这将造成更多保护和较少怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que algunos de ellos cometieron diversos crímenes simultáneamente.

其中一些人可涉嫌同时犯下数罪。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que ordenaron el asesinato de civiles, crimen de lesa humanidad.

他们有下令谋杀平民嫌疑。 谋杀平民是危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.

不透明和歧视性管制起怀疑和不信任。

评价该例句:好评差评指正

Al notificar una transacción sospechosa deberán mencionarse asimismo los motivos de la sospecha.

在关于可疑交易报告中,还应提到认定交易可疑理由。

评价该例句:好评差评指正

Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.

此外,暴力行为在过去还起怀疑和互不信任,给谈判带来更大

评价该例句:好评差评指正

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

条第3款规定交易不视作可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不采取可加剧局势和增加怀疑和不信任行动。

评价该例句:好评差评指正

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一句中“同样”一词也有疑问。

评价该例句:好评差评指正

Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.

任何机构,要回避透明度,都免让人心生疑窦,认为什么地方可存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que esta zona ha sido utilizada por personas acusadas de crímenes de guerra para eludir la detención.

部队怀疑被控犯有战争罪行人员使用这一设施,以逃避捉拿。

评价该例句:好评差评指正

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

在可疑情况或据报违反规则情况时,警察进行这种安全检查。

评价该例句:好评差评指正

Si se quiere lograr un avance sostenido, es importante que se aclaren esas dudas y se disipen esas sospechas.

若要继续取得进展,必须排除这些疑问和怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que un oficial infligió torturas, crimen de lesa humanidad, a diversos detenidos sospechosos de haber participado en actividades rebeldes.

一名官员被怀疑对涉嫌从事反叛活动各在押人员犯下施以酷刑危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que algunas de esas personas son responsables por más de una causa y por haber cometido más de un crimen.

其中一些人涉嫌须承担一项以上责任或须对一项以上罪行负责。

评价该例句:好评差评指正

El COAF ha recibido varias listas de individuos y entidades de las que se sabe o se sospecha que participan en actividades terroristas.

管制会已收到多份参与或涉嫌参与恐怖活动个人和实体名单。

评价该例句:好评差评指正

Algunos estudios han demostrado que la sospecha de infidelidad femenina contribuye de manera importante a los homicidios de mujeres cometidos por sus maridos.

研究显示,对妇女行为不贞怀疑是男子谋杀女伴一个最主要因素。

评价该例句:好评差评指正

La apreciación de dicho riesgo no debe basarse en la mera teoría o sospecha, pero tampoco es necesario que el riesgo sea muy probable.

这种危险绝不仅仅是理论上是怀疑,但无须是极为可

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


picofaradio, picofeo, picola, picoleta, picolete, picolinas, picón, piconero, picor, picoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

¿Por qué sospechas eso? le pregunté.

你为什么这么说?我问他。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No hay dudar en eso -respondió el maestresala-; y más, que esa sospecha la confirman sus lágrimas.

“没错,”餐厅侍者说,“她这哭,更说明是这么回事。”

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

No se detiene a nadie por sospechas -dijo-. Ahora es cuestión de prevenir a Santiago Nasar, y feliz año nuevo.

" 不能因为怀疑就逮捕人," 上校说," 现在的问题是要提醒圣地亚哥·纳赛。"

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Sin demostrar sospecha alguna, antes de marcharse invitó al amigo a comer en su casa al día siguiente.

没有再表示任何疑惑,在离开前,商人邀请友第二天去他家吃饭。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso, y a falta de que se realizaran estudios que lo confirmaran, la sospecha era que la trypophobia también activaría esta respuesta.

因此,虽然没有研究证实,人们的怀疑是密集恐惧症也激活这种反应。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al decir esto se sonrojó, pero ni esto ni nada despertó la menor sospecha sobre la verdad.

她说话时涨红脸;可是不管她神色如何,都没有引起大家怀疑到那件事上面去。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Nunca me ha querido bien. Y si tiene la más sospecha que perdí el niño, no tardará nada en pedir la nulidad.

直都不喜欢我 如果她知孩子没保住, 她定毫不犹豫要解除婚约。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Supongamos que alguien dice que le encantan las montañas rusas, pero tú tienes la ligera sospecha de que en realidad le aterrorizan.

想象下,有人说他很喜欢云霄飞车,但你猜想实际他很害怕。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

¿Barbaridad? ¡Cómo se conoce que usted no sospecha ni siguiera hasta dónde llega el poder de esos hombres!

荒唐?你怎么知呢!人的力量可以到多大,你就不怀疑吗?也不相信?

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El párroco tuvo la primera sospecha de impostura al comprobar que no entendía la lengua de Dios ni sabía saludar a sus ministros.

神父见他不懂上帝的语言,又不问候上帝的使者,便产生个疑点。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero en un instante le sobrevino la horrible sospecha de que Wickham podía haber sido omitido de la lista de oficiales invitados de Bingley para complacer a Darcy.

但是过儿,她起种可怕的怀疑:莫不是彬格莱先生请军官们的时候,为讨达西先生的,故意没有请韦翰吗?

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La policía sospecha de la posible participación de Milán Poparic, un bosnio de treinta y cuatro (34) años de edad, quien escapó de una cárcel suiza el jueves pasado.

警方怀疑这起抢劫案与名 34岁的波黑人米兰波帕力克有关,他上周四刚从瑞士的所监狱越狱。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La señora Weasley acababa de entrar en la cocina. Era bajita, rechoncha y tenía una cara generalmente muy amable, aunque en aquellos momentos la sospecha le hacía entornar los ojos.

威斯里夫人刚刚进屋。她是个矮小而丰满的女人,有着张慈祥的脸,此时却因为疑惑而眼睛眯着。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Eran voces jóvenes, supuse que serían los soldados a cargo de custodiar la estación e intenté no pensar en que probablemente tendrían órdenes expresas de disparar sin miramientos ante cualquier sospecha fundada.

听嗓音都很年轻,我想可能是负责监视火车站的那些士兵。我强迫自己不去想他们是否得到特殊授权,对任何可疑人员都可以直接开枪。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Mientras la revisaba, Delaura le explicó que no la habían llevado allí para martirizarla, sino por la sospecha de que un demonio se le hubiera metido en el cuerpo para robarle el alma.

检查时, 德劳拉对她解释说, 把她送到这儿来, 不是为折磨她, 只是怀疑魔鬼钻进她的肉体, 拿走她的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En fin, yo me partí triste y pensativo, llena el alma de imaginaciones y sospechas, sin saber lo que sospechaba ni imaginaba: claros indicios que me mostraban el triste suceso y desventura que me estaba guardada.

反正我走的时候既伤心又凄惶,满肚子猜疑,也不知自己到底猜什么疑什么。不过,这明显预示着有什么悲惨不幸的事情在等着我。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sólo diré que con lo que pasó aquella noche se confirmaron todas mis sospechas y aumentaron los motivos que ya antes hubieran podido impulsarme a preservar a mi amigo de lo que consideraba como una unión desafortunada.

我还想跟你说说;我那天晚上看那种情形,不禁越发确定我对各个人的看法,越发加深我的偏见,觉得定要阻止我的朋友,不让他缔结这门最不幸的婚姻。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Repitió en voz alta los sonetos de amor de Garcilaso, asustado por la sospecha de que en cada verso había una premonición cifrada que tenía algo que ver con su vida. No logró dormir.

他高声地朗诵着加西拉索的爱情十四行诗。但是想到每句诗中都可能包含着某种与他的生活有关的预感, 使便感到恐惧。他辗转难眠。

评价该例句:好评差评指正
梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Si no tuviera a tan buen recaudo esta arca, yo dijera que me habían tomado della panes; pero de hoy más, sólo por cerrar la puerta a la sospecha, quiero tener buena cuenta con ellos: nueve quedan y un pedazo."

“这箱子要不是儿锁着,就该说面包有人偷;以后我得记个数,免得不清不楚。这里还有九个面包和块零头."

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tuvo miedo de que a la persona que ella hubiera elegido para contarle, le pasara lo mismo que nos pasa a todos, y que es que surgen dudas y sospechas, esas preguntas, cada vez que se habla de un tema como este.

她害怕她倾诉的对象,反应和我们其他所有人样,怀疑、猜疑;有当听到这类事情时,我们总是问的那些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


picotillo, picotín, picotita, picotón, picoverde, pícrico, picrita, pict-, picto, pictografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接