有奖纠错
| 划词

No podía sostenerme de cansado que estaba.

都累得站不住了。

评价该例句:好评差评指正

Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

他靠微薄收入勉强糊口.

评价该例句:好评差评指正

Sostuvieron un enfrentamiento con un grupo de delincuentes.

他们和一群犯罪分进行了搏斗。

评价该例句:好评差评指正

Se sostiene la tensión entre los dos países.

两个国家关系还是那么紧张。

评价该例句:好评差评指正

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

一头,他扯着另一头.

评价该例句:好评差评指正

Se sostiene a fuerza de inyecciones.

他全靠打针维持生命

评价该例句:好评差评指正

Le sostiene su deseo de progresar.

想要进步愿望在支持着他.

评价该例句:好评差评指正

Sus condiciones naturales de zonas llanas favorecen la producción agrícola sostenida y el intercambio comercial contemporáneo.

平原地带然条件有利于持续农业生产和当代经济作物生长。

评价该例句:好评差评指正

Belarús sostiene que el terrorismo no puede justificarse por móviles políticos o de cualquier otra índole.

俄罗斯认为政治或其他任何动机,都不能成为恐怖主义行为理由。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno puede sostenerse por sí solo.

我们需要三条结实腿。

评价该例句:好评差评指正

Sostiene sus ideas.

维护主张。

评价该例句:好评差评指正

Las horquillas sostienen el pelo.

发卡卡住头发。

评价该例句:好评差评指正

Sostuvo con firmeza su parecer.

他坚持着法。

评价该例句:好评差评指正

El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.

委员会还与约旦外交部长进行富有成果交流。

评价该例句:好评差评指正

El desafío de la lucha contra el terrorismo exige una actuación mundial sostenida y a largo plazo.

打击恐怖主义是一项挑战,需要持续、长期和全球行动。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 75% de los 103 detenidos fueron retenidos más tiempo que el plazo establecido de 14 días, y 23 sostuvieron que habían sido torturados.

被拘留者中大约75%,被羁押期超过了法定14天,有23人声称遭到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión sostuvo que el mercado de servicios de salud regulados que se prestan a escala nacional está sumamente concentrado.

委员会认为,在全国范围内提供管理式保健服务市场高度集中。

评价该例句:好评差评指正

Desde hace muchos años, diversas operaciones de la UNCTAD pretenden sostener los procesos económicos subregionales entre los países en desarrollo.

多年来,贸发会议行动一直致力于支持发展中国家之间分区域经济合作。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados adoptarán todas las medidas apropiadas para proteger la integridad ecológica necesaria para sostener ecosistemas que dependan de aguas determinadas.

各国应采取一切适当措施,保护维持依赖特定水域生态系统所必须生态完整。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, Indonesia insta a que la reforma de las Naciones Unidas se haga de manera cabal, paulatina y sostenida.

在这方面,印度尼西亚敦促,应该以全面、循序渐进和持续方式进行联合国改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的, 发展计划, 发展中国家, 发胀, 发着嘎嚓声吃力地行驶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

De la otra mano la sostenía la infanta Sofía.

索菲亚公主另一边。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Mi anillo de boda causa un reflejo, ¿podrías sostenerlo?

我的戒指有点反光,你能帮我拿一下

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Bebé, ¿desde cuándo te sostienes en pie tú solo?

小宝贝,你已经会自己站了?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los arcos sostienen el peso del edificio.

拱门承受了建筑的重量。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunos de ellos los transportan personas sosteniendo el peso con su propio cuerpo.

其中一些他们会用自己的力量去行走。

评价该例句:好评差评指正
资讯精

¿De verdad creen que unos mamuts nos sostienen aquí?

你们真的相信是猛犸象支撑着我们吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精

En Nochebuena, los soldados de ambos bandos salieron de las trincheras sosteniendo velas.

平安夜,双方士兵举着蜡烛走出战壕。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Que no puedo sostenerme sobre las piernas!

“唉哟!我再也站不了。”

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Como un delgado junquillo de cristal se sostenía un surtidor en el aire oscuro.

一股喷泉在昏暗的空中悬挂像是一根细长的水晶

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Entretanto, la sostenida posición de la cabeza en alto lo había mareado un poco.

与此同时,由于长时间仰着头,贝宁卡萨感到有点头晕。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sostenía un cubo de madera que humeaba y desprendía un hedor indescriptible.

提着潮湿的木桶,桶子里散发着一股难以形容的恶臭。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Zhang sostuvo en alto el dedo índice—.

章北海朝吴岳竖起一根手指。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre acudió azorado a mi habitación y me sostuvo en sus brazos, intentando calmarme.

父亲慌慌张张地冲进我房间,把我在怀里,努力安抚我。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sí que es el suyo —dijo uno de los prohombres, sosteniéndolo en la mano.

“没错!这是他的短剑。”其中一位代表语气坚定地表示。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Apenas sí podía sostenerme unos pocos minutos en pie.

就连站不了几分钟。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Y sosteniéndome por debajo de los brazos hicieron andar al animal.

又一边一个的胳膊,催动了毛驴。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Consolidación sostenida de los logros alcanzados en la prevención y el control de la pandemia.

防控成果持续巩固。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando sostenía la tabla de jade, se inclinaba como doblándose bajo su peso.

执圭,鞠躬如也,如不胜。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

No hace falta que lo sostengas.

可以放掉了

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El muchacho sostiene mi vida -pensó-.

那孩子使我活得下去,他想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法场, 法典, 法定, 法定代理人, 法定的, 法定节假日, 法定人数, 法定休假日, 法度, 法官,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端