有奖纠错
| 划词

No podía sostenerme de cansado que estaba.

我都累得站不住了。

评价该例句:好评差评指正

Se sostiene la tensión entre los dos países.

两个国家的关系还是那么紧张。

评价该例句:好评差评指正

Sostuvieron un enfrentamiento con un grupo de delincuentes.

他们和一群犯罪分子进行了搏斗。

评价该例句:好评差评指正

Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

他靠自己微薄的收入勉强糊口.

评价该例句:好评差评指正

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子的一头,他扯着另一头.

评价该例句:好评差评指正

Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.

此外,塞拉利昂在过去已经实现了持续的经济复苏。

评价该例句:好评差评指正

El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

法制是撑正义社会的第柱。

评价该例句:好评差评指正

Se sostiene a fuerza de inyecciones.

他全靠打针维持生命。

评价该例句:好评差评指正

Le sostiene su deseo de progresar.

想要进步的愿望在持着他.

评价该例句:好评差评指正

Esa labor debe continuarse en forma sostenida y eficaz.

应持续而有效地进行这方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

Y pueden construir las bases para sostener la paz.

她们还能为维持和平建立基础。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

据此,伊拉克认为,这些费用不应

评价该例句:好评差评指正

La autora sostiene que las autoridades iraníes siguen buscándola.

她声称,目前伊朗政府仍然对她进行追捕。

评价该例句:好评差评指正

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响。

评价该例句:好评差评指正

Según un dicho popular chino, la mujer sostiene la mitad del firmamento.

中国有一句非常流行的话,叫作“女人能顶半边天”。

评价该例句:好评差评指正

Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.

伊拉克进一步表示,就健康损失提出的索只是理论上的。

评价该例句:好评差评指正

CONACULTA y CONACYT sostienen que no ha habido cambios que afecten negativamente.

国家文化和艺术委员会以及国家科学技术委员会申明,没有发生导致情况恶化的变动。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.

11 缔约国声称,虽然Gascon女士在其书面陈述中有时提到的是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供的证词都是事件发生在8月。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el terrorismo exigirá una cooperación internacional decidida, efectiva y sostenida.

打击恐怖主义需要坚定的、有效的及持续的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que la autora no ha agotado los recursos internos.

缔约国争辩说,提交人并没有用尽国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


híbrido, hibuero, hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

De la otra mano la sostenía la infanta Sofía.

索菲亚公主搀着另一边。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿De verdad creen que unos mamuts nos sostienen aquí?

相信是猛犸象支撑着吗?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¿Te sentías bien cuando lo sostenías en tus maos?

你一直拿着这个也没事吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los arcos sostienen el peso del edificio.

拱门承受了建筑重量。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Que no puedo sostenerme sobre las piernas!

“唉哟!再也站不住了。”

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Zhang sostuvo en alto el dedo índice—.

章北海朝吴岳竖起一根手指。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Mi anillo de boda causa un reflejo, ¿podrías sostenerlo?

戒指有点反光,你能帮拿一下吗?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Bebé, ¿desde cuándo te sostienes en pie tú solo?

小宝贝,你已经会己站了?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Frank tenía la frente empapada en sudor, y la mano con que sostenía el cayado le temblaba.

弗兰克额头上也大汗淋漓,握杖之手已开始发颤。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El amor es lo que nos impulsa y nos sostienen también.

爱是动力之源,也是支撑之本。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El muchacho sostiene mi vida -pensó-.

那孩子使活得下去,他想。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Meme estaba en el corredor, sosteniéndose en la pared con las uñas.

梅梅在走廊上,用指甲抠住墙壁撑住身

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Y sosteniéndome por debajo de los brazos hicieron andar al animal.

又一边一个托着胳膊,催动了毛驴。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Nos sostuvimos un instante la mirada.

对视了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Me sostiene el bolso un segundo?

能帮拿一下吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunos de ellos los transportan personas sosteniendo el peso con su propio cuerpo.

其中一些他会用力量去行走。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando sostenía la tabla de jade, se inclinaba como doblándose bajo su peso.

执圭,鞠躬如也,如不胜。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Como un delgado junquillo de cristal se sostenía un surtidor en el aire oscuro.

一股喷泉在昏暗空中悬挂着像是一根细长水晶棒。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Entretanto, la sostenida posición de la cabeza en alto lo había mareado un poco.

与此同时,由于长时间仰着头,贝宁卡萨感到有点头晕。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sí que es el suyo —dijo uno de los prohombres, sosteniéndolo en la mano.

“没错!这是他短剑。”其中一位代表语气坚定地表示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hidenita, hidiondo, hidno, hidr-, hidra, hidrácido, hidracina, hidraemia, hidragogo, hidramnios,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接