有奖纠错
| 划词

El compromiso, subscrito por los dirigentes del mundo en Copenhague, de acelerar el desarrollo en África no se ha cumplido aún.

世界在哥本哈根许下的关加速非洲发展的承诺还没有得到履行。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Henouda (Argelia), tras tomar nota con satisfacción de las medidas adoptadas por los gobiernos para cumplir los compromisos subscritos en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, dice que dichas medidas han contribuido a mejorar la igualdad de oportunidades para las mujeres en la educación, la salud y el empleo y a integrarlas mejor en la sociedad y en la vida económica y política.

Henouda女士(阿尔及利亚)满意地注意到国政府为了履行在第四次妇女问题世界会议上做出的承诺而采取的项措施,并说这些措施有助妇女在教育、医疗和就业上享有更多的平等机会,以及更好地融入社会和经济政治生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


隔离处, 隔离的, 隔膜, 隔片, 隔墙, 隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

A que os subscribáis a nuestros canales si aun no lo habéis hecho, y si la estáis viendo desde Facebook, os agradecería muchísimo si la compartís con vuestros amigos.

没有订阅我的频道也请赶紧订阅,是从Facebook看到的,希望你能够转发给朋友,非常感谢。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que os ha gustado esta receta os invito a que le deis a Me Gusta, a que os subscribáis a nuestros canales si aun no lo habéis hecho, y por aquí os voy a dejar otras recetitas que os pueden gustar.

好了,喜欢谱的话请给我点个赞,没有订阅我的频道请点击订阅,我会在里放其他你喜欢的谱。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y desde esas emociones nosotros subscribimos a las propuestas, a las ideas de los partidos políticos y de los referentes políticos.

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Os saldrá esta página y tenéis que pulsar en el botón donde dice: 'subscribe here' que viene siendo: 'Suscribete aquí' .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Un cliente que está subscrito, 7 millones de euro ventanilla. le hago un envío cada mes porque es el cumpleaños de su hija.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


个性化服务, 个性化设置, 个中, 个子, , 各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接