El aumento se debe en gran medida a la entrega de las existencias de alimentos acumuladas en Port Sudan en enero a causa de la inseguridad en toda la zona de Darfur.
在2月份里,有170人获得粮食援助,这是创纪录的数字,主要是因为发放1月份因整个达尔富尔的不安全局而囤积在苏丹港的粮食。
En varios otros países la OIT ha realizado estudios sobre las modalidades del trabajo infantil entre los pueblos indígenas (por ejemplo en India, el Sudan, la región africana de los lagos, los países andinos) y sus implicaciones para la educación, salud y bienestar de los indígenas.
在其他国家(如印度、苏丹、非洲的大湖区和安第斯各国),劳工组织开著儿童童工形式,及其对著人民的教育、健康和福利所涉影响的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se sentó a la mesa frente al marqués, como podrían haber estado cuando eran jóvenes y no le temían al amor, y comieron en silencio, sin mirarse, sudando a raudales y tomando la sopa con un desinterés de matrimonio viejo.
她面对侯爵坐在桌边, 就像他们年轻时候那样相对而坐, 不惧怕爱情。二人默默地吃着, 谁也不看谁, 脸上淌着, 像老夫妻那样毫无兴致地喝着汤。