有奖纠错
| 划词

El aumento se debe en gran medida a la entrega de las existencias de alimentos acumuladas en Port Sudan en enero a causa de la inseguridad en toda la zona de Darfur.

在2月份里,有170人获得粮食援助,这是创纪录的数字,主要是因为发放1月份因整个达尔富尔的不安全局而囤积在苏丹港的粮食。

评价该例句:好评差评指正

En varios otros países la OIT ha realizado estudios sobre las modalidades del trabajo infantil entre los pueblos indígenas (por ejemplo en India, el Sudan, la región africana de los lagos, los países andinos) y sus implicaciones para la educación, salud y bienestar de los indígenas.

在其他国家(如印度、苏丹、非洲的大湖区和安第斯各国),劳工组织开著儿童童工形式,及其对著人民的教育、健康和福利所涉影响的研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fotosíntesis, fotosintético, fototaxia, fototeca, fototelegrafía, fototeodolito, fototerapéutico, fototerapia, fototipia, fototipo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

El viejo estaba ahora sudando, pero por algo más que por el sol.

老人这时在冒,但不光是因为晒了太阳,还有别原因。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

El jefe de policía empezó a sudar. Sin embargo, no tardó en serenarse.

长官开始冒。然而,没多久,他就冷静了下来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Su madre, sudando la calentura de las cinco, le hablaba del esplendor del pasado.

母亲在寒热病再次发作之后已经满身是,仍然向她讲了她们家昔日显赫。

评价该例句:好评差评指正
事集

El zorro sudaba a mares, pero intentó disimular el nerviosismo que le recorría el cuerpo todo lo que pudo.

小狐狸如雨下,尽它可能地活动身体来缓解紧张。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sudaba y trasudaba con tales parasismos y accidentes, que no solamente él, sino todos pensaron que se le acababa la vida.

越出越多,越出越厉害,不仅他自己,连在场人都认为他生命这次到头了。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Ya cuando quieren reformar conciencia y satisfaceros vuestros sudores, sois librados en la recámara, en un sudado jubón o raída capa o sayo.

几时他们心上过不去,想给 些酬劳,就拿旧衣服抵账,给件呀, 或破旧大氅、外衣之类。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si llevas a pasear a tu perrito y el perro está sudando y está respirando profundamente, puedes decir: El perro tiene calor.

如果你在遛狗,狗在出喘气声很重,你可以说:" El perro tiene calor(狗很热)" 。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se sentó en el borde de la cama y revisó a la niña con el rigor de un médico. Seguía temblando, pero ya no sudaba.

然后坐在床沿上, 以医生严格态度给女孩做检查。他还在发抖, 但是没有再出

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y si es que sudo, en verdad que no es de miedo; sin duda creo que es terrible la aventura que agora quiere sucederme.

如果是我,那肯定不是吓出来。我相信我现在面临是非常可怕艰险。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y tus sillas se quedaron vacías hasta que fuimos a enterrarla con aquellos hombres alquilados, sudando por un peso ajeno, extraños a cualquier pena.

你排在走廊上那些椅子,直到我们雇人将她遗体埋葬那一天仍然没有人来坐过。我们雇来人对他人痛苦无动于衷,他们流浃背地扛着与己无关一件重物。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Aquel excelente caracol no había tardado en bajar desde el cuarto piso a la calle nada más que nueve horas, y aun así llegó sudando.

蜗牛这要命小生物整整花了九个钟头,才下完四层楼,来到临街大门口。得说句老实话,它已经走得满身大了!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sentí el retrato de mi madre guardado en la bolsa de la camisa, calentándome el corazón, como si ella también sudara.

我此时感到放在我衬衣口袋中母亲那张相片,正在我心口阵阵发热,她好像也在出

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听

Y no mucho tiempo después apareció el sapo, sudando, en el umbral del pozo con cara de cansado y la pelota de oro en la boca.

不久以后,看见了青蛙身影,满头大,站在井口,一脸疲惫,嘴里叼着金球。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sudaban con sudor de caballo, y tenían un olor de carnaza macerada por el sol, y la impavidez taciturna e impenetrable de los hombres del páramo.

他们身上发出马气味和阳光晒软揉皮,在他们身上可以感到山地人默不作声,不可战胜大无畏精神。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Qué será esto, Sancho, que parece que se me ablandan los cascos, o se me derriten los sesos, o que sudo de los pies a la cabeza?

“怎么回事,桑乔?是我脑袋变软了,还是我脑浆流出来了,或者是我从脚冒到头上来

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con estas y otras razones dio que reír Sancho a los del sarao, y dio con su amo en la cama, arropándole para que sudase la frialdad de su baile.

桑乔这些话把舞会上人都逗乐了。桑乔把唐吉诃德弄到床上,给他盖好被子,以免他因为跳舞出而着凉。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Tío Vernon, sudando ligeramente dentro de su traje, abrió la puerta de la calle, escudriñó a un lado y a otro, y volvió a meter la cabeza en la casa.

姨丈穿着衣服都被浸湿,他打开前门,往街上两头望望,然后很快就回来了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Lo que sé decir -dijo Sancho- es que sentí un olorcillo algo hombruno; y debía de ser que ella, con el mucho ejercicio, estaba sudada y algo correosa.

“我只能说我感觉到是一股男人气味,”桑乔说,“大概是她干活太多、出也太多造成气味,不太好闻。”

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Cuando esté caliente añadimos cebolla picada, unos dientes de ajo también picados, una pizca de sal para que la verdura sude y se cocine más rápidamente y pimienta negra recién molida.

加热后加入切碎洋葱,几瓣同样也切碎大蒜,一小撮盐,盐可以让蔬菜出并且熟得更快,还有现磨黑胡椒。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se sentó a la mesa frente al marqués, como podrían haber estado cuando eran jóvenes y no le temían al amor, y comieron en silencio, sin mirarse, sudando a raudales y tomando la sopa con un desinterés de matrimonio viejo.

她面对侯爵坐在桌边, 就像他们年轻时候那样相对而坐, 不惧怕爱情。二人默默地吃着, 谁也不看谁, 脸上淌着, 像老夫妻那样毫无兴致地喝着汤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fragoso, fragua, fraguado, fraguador, fraguar, fragura, frailada, fraile, frailear, frailecico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接