有奖纠错
| 划词

Los usuarios de Internet en todo el mundo pueden adquirir un sufijo “.pn” que se ha asignado permanentemente a Pitcairn.

世界各地网用户都能购买专属于皮凯恩末尾为.pn网址。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez se le presentan más cuestiones relacionadas con los sufijos nacionales y los nombres de dominio de primer nivel y 14 registros nacionales de nombres de dominio han designado a su Centro de Arbitraje y Mediación como autoridad en caso de litigios.

此外,除了与家后缀相关问题之外,一些一级也交由该组织审定,14个册机构已指定该组织仲裁和调解中心为解决争执权威机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


远祖, , 怨艾, 怨不得, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Pero, ¿alguna vez te has parado a pensar en que el sufijo " -mente" es superraro?

但是,你有没有停下来想想,“-mente”个后缀很奇怪?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Solo hay un sufijo que nos dice, de una forma muy clara, que tenemos un adverbio: el sufijo " -mente" .

只有一后缀能帮我方式很显而易见,就是副词的后缀“-mente”。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Quizás nunca te habías parado a pensar esto, pero ¡esto no ocurre con los demás sufijos y el porqué es SUPERINTERESANTE!

也许你未想过,但其他后缀没有情况,其中原有趣。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero " mente" fue perdiendo ese significado de 'mente' y se fue volviendo incluso más dependiente, hasta convertirse en un sufijo, por eso siempre va junto al adjetivo.

但是mente渐渐失去它mente的含义,而且甚至变得越来越具依赖性,直到成为后缀,所以它经常跟在形容词后。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Obviamente esta palabra no es absurda porque el sufijo " -mente" ya ha perdido totalmente ese significado y ha pasado a formar parte de la gramática, es decir, se ha gramaticalizado... ¡Eh!

显然,个词不荒谬,为后缀已经全然失去mente的含义,只是作为一语法形式,也就是说,它已经语法化了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Añadiendo un pronombre, o quitándolo, añadiendo sufijos, prefijos o de muchas otras formas.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En español el sufijo -azo se añade a palabras para aumentar su significado.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

A la palabra next se le añade un sufijo: -azo.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Un sufijo que haga algo más grande?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cogió el final de la palabra " hazelnut" , avellana en inglés, y le añadió el sufijo latino " ella" .

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Básicamente, una lengua aglutinante lo que hace es ponerle a una palabra muchos sufijos, muchos prefijos, otras palabras para transmitir nuevos significados.

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Hoy vamos a hablar de algo que es bastante difícil de expresar en español, pero que en inglés se expresa solamente con el sufijo " ish" .

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

" Comí" es un indefinido porque no tiene ningún prefijo, ningún sufijo, ninguna desinencia verbal que diga que es un verbo imperfecto, por ejemplo, la " a" .

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo: - Calorazo (mucho calor) - Cochazo (un coche muy caro o de mucho valor) - Vagazo (una persona muy vaga) Al añadir el sufijo -azo a la palabra next, estás aumentando su significado.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Un día, en un vídeo, hablaré del origen del sufijo " -mente" porque es superinteresante (junto y sin tilde), pero el caso es que " -mente" es como si no existiera.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


院子, , 愿望, 愿为您效劳, 愿心, 愿意, 愿意的, 愿意和解的, , 约旦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接