El médico sugiere al enfermo que coma más verduras que carne.
医生议病人多吃蔬菜,少吃肉。
Por consiguiente, los elementos que se sugieren a favor y en contra son similares.
因此,所提出的有利因素和不利因素是类似的。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
议就此作出决定。
Sugirió que estas cuestiones se examinaran individualmente.
他议逐项对这些议题进行审议。
Sugerimos que esto se aborde con extrema urgencia.
但认为,必须将这一问题作为最迫切的一个事项来处理。
El Presidente sugiere que se mantengan esas palabras.
他议应当保留这些词语。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他议分别审议这两个问题。
Se sugirió que el último párrafo se simplificara.
有与议可对最后一段加以简化。
La peor falacia es intentar sugerir que lo merecemos.
最荒谬的是,甚至有人认为是自作自受。
¿Puedo sugerir que aplacemos el debate de todo esto?
可否议推迟对该问题的讨论?
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
主席议使用“潜在重要性”一语。
Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.
有人认为,必须区分终止和中止。
Entonces, para facilitar las cosas, sugerí “en todos sus aspectos”.
后来议,为了简化起见,“所有方面的”。
Con ello quería sugerir que el desarme nuclear no existe.
他意思是,核裁军根本不存在。
Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.
从轶事证据来看它的援引率并不高。
Se sugirió además que la lista se incluyera en el comentario.
还有人认为,可以将清单列入评注。
Sobre las consecuencias concretas de tal incumplimiento se sugirieron diferentes soluciones.
与就这些后果的确切性质表示了各种不同的看法。
Sugiero que dediquemos un par de minutos a examinarla de nuevo.
议,用两分钟的时间再次研读该提案。
Se sugirió que se presentaran ambas opciones a la Comisión como variantes.
据指出,可将这两个备选方案作为备选案文提交委员。
Algunas delegaciones sugirieron que estos tres artículos se reunieran en uno solo.
一些代表团议将上述三项条款合并为一条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desesperado, el árbol intentaba todo lo que le sugerían.
沮丧的树尝试了所有大家建议的法。
–Nadie respondió, así que sugirió–: ¿Qué os parece si levantáis la mano?
见没有人回答。 于是她又提议:“请举手示意。”
Pocoyó, lo que Pato intenta sugerir es que necesita dormir.
Pocoyó,Pato的意思是需要睡觉。
Te sugiero contactarla en el aeropuerto y ganar su confianza.
建议你在机场找到她并争取她的信任。
No estás obligado a hacerlo, solo te sugerimos que lo estudies.
你不是必须这样做,我只是建议你研究一下。
Esto nos sugiere que seguían las mismas tradiciones que muchas familias británicas.
这一传统在许多平凡的英国家庭中也能常常看到。
Por ejemplo, un folleto de 1703 sugería que se iban a la Luna.
比如,1703年的一份小子猜测,它去往月亮。
–Quizá debamos limitarnos a permanecer sentados aquí y ver que sucede –sugirió Hem–.
“也许,”哼哼说:“我只需要坐在这里,看看到底会发生什么事情。
Pero él tendría que tener dinero guardado de su pensión de jubilado —sugerí.
" 可是不是有退休金吗?应该有些积蓄啊?"
Si me permiten... Les sugiero nuestro menú de degustación de especialidades de la región...
如果您允许......我向诸位推荐我可品尝的特色菜单。
Te sugiero darle una oportunidad al menos una vez para decidir si te gusta.
我建议你至少尝一下这道菜,然后再说你喜欢不喜欢。
Por la foto parece que fuesen novios —sugerí, a ver si le pinchaba la memoria.
“从照片看,好像是男女朋友?”我提示她,说不定可以帮她唤起一些记忆。
¡Okay! El vídeo de esta semana fue sugerido por Ivanna.
好的!本周的视频灵感自伊凡娜。
No pretende juzgar a nadie ni sugerir una mala imagen de ninguna persona.
该视频并非要评判任何人或暗示任何人的不良形象。
Esta diferencia sugiere que el agua de la Tierra no podría haber llegado en cometas.
这一不同意味着地球上的水不可能自彗星。
Otra cosa que sugerimos a los estudiantes es que piensen un poco más en los demás.
多为人着想一点。
Pues te sugeriré algo: ¿por qué no te dedicas a la sociología cósmica?
“我倒是有个建议:你为什么不去研究宇宙社会学呢?”
El pintoresco neologismo sugiere el cielo, que es un factor importantísimo del paisaje australiano.
那个形象生动的新词使人联想到天空,而天空是澳大利亚风景的至关重要的因素。
¡Hay que fajarle! —sugirió un policía con voz de mujer, y otro con un vergajo le cruzó la cara.
“得狠狠地抽一顿才肯老实!”一个说起话声音尖得像女人似的警察在旁边出主意说。
Para aprender a leer, Locke sugiere juegos.
为了学习阅读,洛克建议玩游戏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释