En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.
在丹国,发展始终以人为本。
Sr. Suárez Salvia (Argentina): La delegación argentina acompañó desde el inicio el liderazgo de la Sultanía de Omán, a través de su Misión aquí en las Naciones Unidas, en la consideración del tema de la seguridad vial por parte de este Organismo.
亚雷斯·萨尔维亚先生(根廷)(以西班牙语发言):根廷代表团丹国驻联合国代表团的领导,参加对道路安全议题的审议。
9 La Sultanía coopera con otros Estados en virtud de convenios bilaterales o multilaterales y a través de instituciones internacionales como la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) o la Interpol Árabe, así como mediante contactos directos entre las autoridades competentes de la Sultanía y sus homólogos en el exterior, ya sea Omán la fuente de información o ésta proceda del exterior.
9 丹国根据双边和多边协议,通过国际刑事警察组织(刑警组织)和拉伯刑警组织等国际机构,并通过丹国主管当局与海外相应机构的直接联系,与其他国家开展合作,无论情报来自国内或国外均是如此。
Esta decisión se ha tomado en respuesta a las necesidades del mercado y para promover la competencia sana y justa en el sector, para hacer disponibles los servicios de cambio hasta en las zonas más periféricas y remotas, y para garantizar que las decisiones locales se ajustan a las iniciativas internacionales encaminadas a prevenir y descubrir las actividades ilícitas y los canales no oficiales de transacción y acumulación de fondos, mediante la prestación de los servicios de cambio, haciéndolos accesibles a todos, pero a través de los canales oficiales autorizados sometidos a control en toda la Sultanía.
作出这一决定是为了对市场需求作出回应,促进该部门公平和健康的竞争,并使即使是偏远地区也能获得货币兑换服务,并确保国内的决定配合国际努力,通过必须接受监测并可在全国利用的官方特许途径,提供可普遍享用的货币兑换服务,以此制止和查明非法活动以及非官方汇款和积累资金的途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。