有奖纠错
| 划词

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府水源来自地下水和地表水(Ugum河)。

评价该例句:好评差评指正

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行改革,应该是实而不是表面

评价该例句:好评差评指正

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

地下水污染与其他环境媒介污染(地面水、土壤、大气)相互有关。

评价该例句:好评差评指正

Otros observadores temen que el compromiso con la unidad que profesan algunos líderes del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) sea sólo superficial.

些观察家担心,苏丹人民解放运动(人运)某些领导人对统做出承诺可能坚定

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务些结论是随便,甚至轻率

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta del papel el agua en el funcionamiento de los ecosistemas naturales, las Partes Contratantes adoptarán todas las medidas apropiadas para la conservación de sus recursos hídricos subterráneos y superficiales.

鉴于水在自然生态系统运作中作用,各国应切适当措施养护其地下和地面水资源。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones sanitarias son sumamente precarias: 49% de los conjuntos reciben suministros de agua de pozos públicos, 30% de aguas superficiales, 20% del sistema hídrico canalizado y menos del 1% de precipitaciones pluviales.

卫生条件非常恶劣:总人口中49%供水来自公共水井,30%供水来自地表水,20%供水来自水渠系统,还有不到1%人口使用雨水。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el OIEA puede desempeñar un papel clave en ese sentido mediante la promoción del uso de la tecnología de los radioisótopos para la protección y la ordenación de las aguas superficiales y las napas freáticas.

我们认为,原子能机构可以通过促进利用同位素技术来保护和管理地表水和地下水,在这方面发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes se comprometen a proteger y mejorar en cooperación, en la medida de lo posible, la calidad de los acuíferos transfronterizos y sus aguas, en combinación con sus programas para el control de la calidad de las aguas superficiales, y a evitar daños apreciables en los territorios de las Partes o a estos territorios.

各国结合本国地面管制方案,开展合作保护和切实可行地改善跨界含水层量及其水域,并避免对各方领土造成明显损害。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes se comprometen a cooperar para proteger y para mejorar, en la medida en que sea practicable, la calidad de los acuíferos transfronterizos y sus aguas, en combinación con sus programas de control de la calidad de las aguas superficiales, así como para evitar daños apreciables en los territorios de las Partes o a esos territorios.

各国保证结合其地面水控制方案,进行合作保护和切实改善跨界含水层及其水域量,并避免在或对各国领土明显损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厄运, , 扼流圈, 扼杀, 扼守, 扼死, 扼要, 扼要的, , 轭带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Esta forma de sueño superficial puede durar horas.

这种形式的浅层睡眠可以持续数小时。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su amistad con Elizabeth era muy superficial.

丽莎白的交情是很浮浅

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Te has parado a considerarlo aunque sea de modo superficial?

你有大概的设想吗

评价该例句:好评差评指正
道德经

¡El dicho " lo que otros evitan, yo también deberé evitar" cuán falso y superficial es!

人之所畏,不可不畏。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuando hay demasiada gente alrededor y las conversaciones se vuelven superficiales o confusas, ella se cansa mucho.

当周围有太多人,谈话变得肤浅混乱时,她就会非常累。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por último llegan las más lentas, las ondas superficiales, que son las más destructivas porque levantan el suelo.

最后来到的是最慢的表面波,它是最具破坏性的,因为可以抬起地面。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muy lejos y la temperatura superficial está por debajo del punto de congelación.

距离太远,表面温度低于冰点。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

Simplemente, ¿te has puesto nervioso o estás respirando de manera superficial?

simplemente,你是不是紧张了者只是呼吸?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay una capa superficial de tierra sobre piedra, piedra caliza.

有一层薄薄的土壤覆盖在石头上,是石灰石。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

" ECHAR UN VISTAZO" significa mirar algo por encima, rápidamente, de manera superficial.

“TAKE A LOOK”的意思是快速、肤浅地看某件事

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando alguien es grosero o irrespetuoso con un extraño como una limpiadora o un camarero, muestra que es superficial y privilegiado.

如果一个人对待保洁员服务员态度粗鲁、没有礼貌,那就表明非常浅薄,优越感很强。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Este proceso rápido de cocción tiene como objetivo estabilizar la estructura de los fideos y eliminar el exceso de almidón superficial.

这个快速烹饪过程的目的是稳定面条的结构并去除过多的表面

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt科普

En primer lugar, Venus es casi tan grande como la Tierra y su gravedad superficial es del 90%.

首先,金星几乎和地球一样大,其表面重力为90%。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

También llegó mi primo que es ingeniero y que, a pedido de mi mamá, hizo una inspección superficial.

我的工程师表弟也来了,应我母亲的要求,做了粗略的检查

评价该例句:好评差评指正
Mándarax: ciencia en tu vida diaria

Durante el afloramiento suben a la superficie y entonces reemplazan a las aguas superficiales, como si fuera una turbinilla.

在上升流过程中, 海水上升到表面, 然后取代了表层水,就像一个涡旋。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Porque al final es una información, es la parte más superficial de un tema que muchas veces es muy complejo.

因为归根结底它是信息,它是一个往往非常复杂的主题中最表面的部分。

评价该例句:好评差评指正
AROA

" El delantal blanco" nos enseña que las apariencias y las clases sociales son superficiales y pueden ser fácilmente intercambiables.

《白色围裙》告诉我们,外表和社会阶层是肤浅的,很容易互换。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para la gran mayoría de estos grupos establecidos los emos eran niños superficiales y nada más, pero algunos se lo tomaron personal.

对于这些既定群体中的绝大多数来说, 情绪只是肤浅的孩子, 仅此而已,但有些人认为这是针对个人的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El aire cálido de la tormenta hace que las aguas superficiales se evaporen y empiecen a elevarse generando baja presión en la superficie del océano.

雷暴温热的空气使得地表水面的水蒸发,开始慢慢上升,在海平面产生低气压。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Y una esfera es la forma que contiene el mayor volumen con la menor área superficial, es decir, la esfera es la forma más esférica.

而球体是包含最大体积而表面积最小的形状,也就是说,球体是最具球形的形状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恶性循环, 恶言, 恶意, 恶意的, 恶意批评者, 恶语伤人, 恶语中伤, 恶运, 恶兆, 恶浊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端