有奖纠错
| 划词

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序复。

评价该例句:好评差评指正

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显可能。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样不足为虑。

评价该例句:好评差评指正

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加。

评价该例句:好评差评指正

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

评价该例句:好评差评指正

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应避免与第三委员会工作

评价该例句:好评差评指正

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分协调和沟通对于预防复和加强对最有效利用也十分要。

评价该例句:好评差评指正

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会成员国来说是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度

评价该例句:好评差评指正

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定职责职等最高只到GS-8,职等没有现象。

评价该例句:好评差评指正

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作问题。

评价该例句:好评差评指正

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余问题,因为它们各自都有明确职能范围和应发挥要作用。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

是尽可能相互配合,避免复,包括在技术援助方面。

评价该例句:好评差评指正

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类局限性以及发生不同形式暴力行为地点上

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

评价该例句:好评差评指正

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到确保避免独立专家和工作组工作要性。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔情况可能存在迭,因此可能导致过多赔偿。

评价该例句:好评差评指正

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

尽可能地避免工作上任何,必须创造使各组织从相互知识获益条件。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión podía no asumir jurisdicción sobre un caso ya dirimido por un tribunal internacional, y consideraba que los dos niveles de superposición se reforzarían mutuamente.

委员会不会对某一国际法庭业已解决案件行使裁判权,因此他认为,这两级监督机制将会相互强化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一般性, 一般性辩论, 一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

¿El principio de incertidumbre y la superposición cuántica dan cabida al libre albedrío?

确定性原理和量叠加是否允许自

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mencionadas diferencias son estadísticas y hay mucha superposición, además de que en cada persona se pueden dar combinaciones diferentes.

上述差异是统计上的, 并且有很多重叠,此外每个人可能会出现同的组合。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Una de las extrañas propiedades de la física cuántica es que una partícula diminuta actúa como si estuviera simultáneamente en dos sitios, un fenómeno conocido como " superposición" .

物理学的一个奇怪特性是,一个微的行为就好像它同时在两个地方一样,这种现象被称为“叠加”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y esto se debe a que las partículas están en superposición, es decir, en varios estados a la vez, y sólo hasta que lo medimos podemos determinar en qué estado están.

这是因为是叠加的,即同时处于几种状态,只有我们测量它才能确定它们处于什么状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一边, 一边倒, 一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接