有奖纠错
| 划词

Son los únicos supervivientes de la catástrofe.

他们大难后仅有的一些幸存者

评价该例句:好评差评指正

Proporcionamos un apoyo rápido y generoso a los supervivientes de crisis y catástrofes, tanto en nuestra región como en el resto del mundo.

我们向本分区域和全球危机与灾难的幸存者提供迅速而慷慨的支助。

评价该例句:好评差评指正

Sólo 7.000 viudos percibieron una prestación de supervivientes: la mitad de ellos recibieron la prestación regular y la otra mitad, la prestación agrupada.

仅有7 000名丧偶男子领取了遗属津贴——其中半数享有定期津贴,另外半数享有混合津贴。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

评价该例句:好评差评指正

Esa cooperación ofrece la posibilidad de transformar a las víctimas en supervivientes y a Chernobyl, de símbolo de destrucción, en símbolo de capacidad de recuperación y esperanza humanas.

这种合作提供了机会,使受害者得以生存,使切尔诺贝利从毁灭的象征变为人类适力和希望的象征。

评价该例句:好评差评指正

De particular importancia para el proyecto de resolución es el hecho de que proporcionamos fondos para el Fondo para los Supervivientes del Genocidio, que otorga becas a estos últimos.

对该决议草案来说特别重要的,我们为种族灭绝幸存者基金提供了资金,该基金向幸存者颁发奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Constituyen sin duda uno de los grupos más vulnerables de niños dado que no disfrutan de bienestar social permanente si el progenitor superviviente se encuentra discapacitado para el trabajo.

这毫无联邦境内最易受害的儿童群体之一,因为幸存的父母一方若丧失了工作能力,这些儿童就不长期的社会福利受益者。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF ha ampliado también sus intervenciones para prevenir la violencia sexual y responder a ella proporcionando asistencia a más de 15.000 niñas y mujeres supervivientes de la zona oriental, la más afectada del país.

儿童基金会也扩充了预防和对性暴力的措施,向该国受影响最严重的东部地区15 000多名儿童和妇女幸存者提供援助。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur meridional, continúan las denuncias de amenazas a las clínicas administradas por las organizaciones no gubernamentales por parte de representantes del Comité de Acción Humanitaria para obligarles a revelar información médica confidencial sobre supervivientes de la violencia por motivos de género.

在南达尔富尔,仍然有以下方面的报道,即有人道主义行动委员会的代表威胁非政府组织运作的诊所,要求向他们提供有关基于性别的暴利的幸存者的机密医疗资料。

评价该例句:好评差评指正

La magnitud sin precedentes del desastre ocasionado por el tsunami afecta a todos los supervivientes, mujeres y hombres y ha causado pérdida de vidas, lesiones, separación y pérdida de seres queridos, trauma extremo y pérdida de seguridad, incluidas las cosas más necesarias como la vivienda, alimentos, agua y saneamiento, y medios de subsistencia.

这次前所未有的巨大海啸灾难影响到所有男女幸存者,造成了生命损失、伤残、与亲人分离和失去亲人、巨大心灵创伤、失去安全、包括住房、食物、水以及卫生设施等基本的生活条件和生计。

评价该例句:好评差评指正

Dada la escasa posibilidad que tienen las mujeres violadas supervivientes de seguir un tratamiento, sobre todo si es de larga duración -y va a necesitar medicamentos costosos, y no poco esfuerzo y dinero para viajar a un lejano hospital-, un posible diagnóstico de seropositividad quizá no haga sino aumentar su angustia mental y emocional.

极少获得医疗,特别长期治疗――由于药物本身的费用极高以及去路途遥远的医院需付出的精力和费用――诊断出艾滋病毒抗体阳性可能只不过会加大强奸幸存者的精神痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cantárida, cantaridina, cantarilla, cantarillo, cantarín, cántaro, cantata, cantatriz, cantautor, cantazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Nosotras las supervivientes, las que digan " ya está bien" .

我们这些幸存者说“够了”的人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Así fue como Cuántica y Edad de bronce se convirtieron en las únicas supervivientes de aquella formidable destrucción.

于是,“量子”号和“青铜时代”号成为了这场毁灭中仅有的幸存者

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se trata de un shooter en modo battle royale, es decir, que el objetivo es ser el único superviviente.

它是类射击游戏,也就是说,该游戏中,最终目的是要成为唯一的幸存者

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Las organizaciones que trabajan para erradicarla quieren que se reconozca el trabajo de las supervivientes.

致力于根除这种现象的组织希望幸存者作得到认可

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Las primeras 72 horas después de un terremoto son claves para poder encontrar supervivientes.

地震发生后的前 72 小时是幸存者的关键

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月合集

Salvamento Marítimo ha logrado rescatar a 58 supervivientes que viajaban con ellos.

海上救援已成功营救与他们同行的 58 名幸存者

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Allí, la búsqueda de supervivientes está a cargo de los propios vecinos.

在那里,幸存者作由邻居们自己负责。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Los supervivientes tratan de localizar a sus familiares y vecinos desaparecidos bajo los escombros.

幸存者试图在废墟下找失踪的亲人和邻居。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

A los supervivientes se los llevaron en moto, en furgonetas o en carritos de golf.

幸存者被摩托车、货车或高尔夫球车带走。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Y estos arcos auromorfos, por lo de los supervivientes, consiguieron sobrevivir.

这些类爬行动物,作为幸存者,成功地活了下来。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La superviviente más antigua del campo de concentración nazi.

纳粹集中营中最长的幸存者

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Y salen los primeros supervivientes de la tragedia, en shock y con las manos en alto.

悲剧的第一批幸存者惊魂未定地举起了手。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

En las calles los supervivientes encuentran el consuelo de haberlo perdido todo.

在街上,幸存者找到了失去一切的安慰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

En estas casetas blancas están los supervivientes del naufragio, todos, menos los que permanecen en el hospital.

这些白色的小屋里都是海难的幸存者,除了那些留在医院的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Siete días después de los terremotos en Turquía y Siria es muy difícil encontrar supervivientes, pero no imposible.

土耳其和叙利亚地震发生 7 天后, 很难找到幸存者但并非不可能。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

Los bomberos intentan apagar las llamas y buscan entre los restos del avión para tratar de encontrar supervivientes.

消防员正在努力扑灭火焰,并在飞机残骸中幸存者

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Las próximas 48 horas son clave para encontrar supervivientes.

接下来的 48 小时是幸存者的关键

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Los hospitales no dejan de recibir supervivientes, algunos se salvaron por lo pelos, como esta señora.

医院并没有停止接收幸存者有些人勉强得救, 就像这位女士一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Es la única superviviente de la familia.

她是这个家庭唯一的幸存者

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202310月合集

Ha desplegado un equipo sobre el terreno en el lugar para hablar con los supervivientes y recabar más información.

它已向现场部署了一个现场小组,与幸存者交谈并收集更多信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canturía, canturrear, canturria, canturriar, cantuta, cañucela, cañuela, cánula, canular, cañutazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端