有奖纠错
| 划词

Lo que estás haciendo no surte efecto.

你现在做什么也不起作用。

评价该例句:好评差评指正

La información de los Estados parece indicar que las sanciones financieras están surtiendo efecto.

各国提交的资料显示,金融制裁措施发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Las órdenes de protección surten efecto en todo el país.

保护令在纳米比亚全国范围内可强制执行。

评价该例句:好评差评指正

La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.

专人手递的,于送达时生效。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.

在此情况下,理事应决定重新分配在何时生效。

评价该例句:好评差评指正

26.3 La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.

3 专人手递的,于送达时生效。

评价该例句:好评差评指正

El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.

退出应于保存人收到通知后90日生效。

评价该例句:好评差评指正

En tal caso, el cierre del debate surtirá el mismo efecto que si hubiera sido aprobado por el Comité.

此种结束与同意的结束具有同等效力。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno se atiene a los objetivos trazados: poner en marcha las medidas seleccionadas y dejar que surtan efecto.

政府继续坚持其既定目标,手其预期的事态发展并使它们得以保持。

评价该例句:好评差评指正

En la negra miseria en que se encuentran, algunas de ellas no disponen siquiera de alimentos adecuados para que surta efecto el tratamiento medicamentoso.

这些妇女极,意味她们中有些人甚至不能得到使药物治疗有效发挥作用所需的适当食物。

评价该例句:好评差评指正

Para Cuba, se trata de un acto jurídico unilateral que surte efectos jurídicos al momento de su formulación, independientemente de la reacción del Uruguay.

对古巴来说,这是一项单方面的法律行为,自作出之时开始即产生法律效果,不论乌拉圭的反应如何。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera plantear algunos temas que esperamos surtan efecto sobre nuestros métodos de trabajo respecto de la aplicación de los contenidos de este documento histórico.

“我要提出几点意见,我们希望这些意见能够对我们的工作程序产生作用,以执行这个历史性文件的内容。

评价该例句:好评差评指正

Debemos trabajar juntos para que nuestros esfuerzos conjuntos surtan el máximo efecto.

如果我们的联合努力要取得最大效果,我们就必须进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la objeción es anterior al momento en que la reserva surte sus efectos jurídicos.

由于这样,反对先于保留产生效果之时。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los países examinados esa obligación está implícita, dado que las modificaciones de los textos normativos no surten efecto hasta que se publican.

在所审查的大多数法域中,这种义务都是暗示的,因为对规范性文件的修正在发布之前是没有效力的。

评价该例句:好评差评指正

Para el Uruguay, contrariamente, el acto de donación no surte efectos, tratándose más bien de una transacción comercial, dada “su naturaleza, su contexto y su intención”.

另一方面,对乌拉圭来说,鉴于“其性质、其背景及其用意”,此一行为并不产生捐赠效果,而只是一项商业交易。

评价该例句:好评差评指正

Sostiene que el criterio correcto consiste en determinar si la omisión de las opiniones políticas en el Código de Ontario surte un efecto restrictivo sobre esas opiniones.

他辩称,适当的检验是《安大略法典》的疏漏对于政治见解是否产生限制性影响。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería disponer que las garantías reales que surtan efecto frente a terceros gozarán de un mayor grado de prelación que las de los acreedores no garantizados.

法律应规定,对第三方有效的担保权享有高于无担保债权人权利的优先权。

评价该例句:好评差评指正

Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.

以用户电报传送的,于发送者用户电报机显示“回答”之日的下一个办公日视为生效。

评价该例句:好评差评指正

La cláusula no surte ningún efecto sobre los derechos y obligaciones de los Estados que no son miembros de la Comunidad o de la Comunidad misma con respecto a ellos.

对于非欧共体成国家的权利和义务、以及欧共体对这些国家的权利和义务,该条款毫无影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


工作室, 工作塌实, 工作台, 工作拖拉, 工作完毕, 工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银

Como surtiendo de sí propio, cada nota es gemela de la otra, en una hermandad de oscuros cristales.

们发出的像双生兄弟般相象的调,飞翔相聚在明净的黑暗之中。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Desde su puesto del Mercado de Vallehermoso, los hermanos Gómez Ortiz surten de aves a varios restaurantes con estrella Michelin.

评价该例句:好评差评指正
CCTV

El ministerio ha añadido que la política china de apoyar el comercio está surtiendo efecto, como demuestra el hecho de que su decrecimiento continúe disminuyendo.

评价该例句:好评差评指正
TED

No os sorprenda si cualquier día de estos se destapa por fin que son los fabricantes de Pro-Fab los que surten las escuelas de tanta goma de borrar.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Hemos vuelto a los sitios donde ayer celebraban la surte en el sorteo de la lotería de Navidad para que nos cuenten sus planes y como van a celebrar estas fiestas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年10月合集

El pontífice argentino pidió en su discurso que las religiones sean " caminos de encuentro y reconciliación" para ayudar a resolver conflictos donde los intentos de mediación oficiales parecen no surtir efecto.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年1月合集

Ahora, expertos de Naciones Unidas han hecho un llamamiento para que las marcas de moda internacionales que se surten de sus productos asuman un papel para ayudar al país a absorber la subida de costos.

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

Además, cuando surtíamos con papel nos equivocábamos con mayor frecuencia, ya que después de media noche la vista está más cansada y esto hacía que se cometieran más errores, que nos saltáramos renglones y que metiéramos productos equivocados.

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

Detectamos que el proceso de surtido es nuestra parte vital para cumplir con la demanda, ya que surtir más de 180 000 piezas diarias a través de una lista de papel con menos de 40 surtidores era imposible.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年10月合集

Mariano Rajoy calificó dicha iniciativa de un “acto de provocación” de quienes “pretenden saltarse la ley porque saben que la ley no está de su parte” y dijo que no “surtirá ni uno sólo de sus efectos”.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年10月合集

“Con los instrumentos del TC y con todos los instrumentos que nos da la Constitución, yo garantizo que eso que se dice en esa propuesta de resolución no va a surtir efecto alguno”, concluyó el presidente español, preguntado al respecto.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弓形腿的, 弓着, 弓着身的, 弓着腿走路, 弓子, 弓钻, , 公安, 公报, 公报私仇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接