有奖纠错
| 划词

Mandé un giro a la editorial para pagar la suscripción a su revista.

我给志社汇了钱来支付志的费

评价该例句:好评差评指正

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

德国Jeppesen公司航线和飞行数据的授权。

评价该例句:好评差评指正

La suscripción del Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos.

遵守防止弹道导弹扩散国际行为守则。

评价该例句:好评差评指正

El aumento sobre los recursos aprobados en el período en curso proviene de necesidades adicionales en materia de suscripciones.

资源与当期核定资源相比有所增加的原因所需费增加。

评价该例句:好评差评指正

La consignación de 160.500 dólares se necesita para sufragar suscripciones (85.500 dólares) y derechos de cursos de capacitación (75.000 dólares).

160 500美元估计经费(85 500美元)和培训费(75 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en algunos casos suelen cobrarse suscripciones u otro tipo de comisiones que pueden dificultar el acceso a la información.

在一些情况下,可能收取注册费或其他类型的准入费,这可能阻碍信息的获取。

评价该例句:好评差评指正

Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.

立婚约后男方患上精神病。

评价该例句:好评差评指正

Se ha previsto la suma de 52.000 dólares para suministros y materiales, que se destinará a sufragar los gastos por concepto de suscripciones (12.000 dólares) y suministros de oficina (40.000 dólares).

品和材料编列的52 000美元反映了报刊费(12 000美元)和办公品的费(40 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado y la suscripción de protocolos adicionales deben ser universales, y las transferencias de materiales que se puedan utilizar para producir armas de destrucción en masa deben someterse a un control internacional eficaz.

条约以及签署附加议定书必须具有普遍性,对可于生产大规模毁灭性武器的材料的转让必须实行有效的国际管制。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a UNIFEED, en los próximos meses las noticias mundiales descargadas de la red de Associated Press Television News se encontrarán en el sitio Web del Departamento a disposición de los países que no pueden pagar una suscripción directa al servicio.

在谈到UNIFEED问题时,他说,今后几个月,新闻部网站将提供从美联社电视新闻网络下载的国际新闻,供没有财力直接购这一服务的国家取

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a las instrucciones para el pago que figuran en el formulario de suscripción, Refworld debería distribuirse recién después de que la Sección de Información sobre la Protección hubiese recibido prueba del pago (entre 50 y 150 dólares, según la condición del comprador; algunos usuarios lo obtienen gratuitamente).

按照购表格所述的付款指示,应在保护信息科收到付款凭证(50至150美元之间,取决于买者身份;对有些免费的)后,才能发出难民文献数据库。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Información sobre la Protección se había puesto en contacto con empresas editoriales profesionales a fin de contratar externamente esta tarea, pero el Departamento de Protección Internacional indicó que un contratista comercial exigiría un importante margen de beneficios y no distribuiría suscripciones gratuitas si no se le pagara por hacerlo.

为了将此任务外包出去,保护信息科已接触了专业出版企业,但国际保护部表示,商业供应商所要求的利润幅度会很大,而且不会在无偿情况下分发赠件。

评价该例句:好评差评指正

Un representante señaló que la suscripción de acuerdos bilaterales relativos al intercambio de información entre unidades de inteligencia financiera era una modalidad eficaz de cooperación internacional; sin embargo, otro observó que uno de los principales obstáculos para que existiera un intercambio eficaz de información a nivel internacional era la falta de un “afán de cooperación”.

有一名代表指出,签署关于金融情报机构之间交易信息的双边协定开展国际合作的一种有效手段;但另有一名代表指出,进行有效的国际交流的一个显著障碍缺少一种“合作文化”。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos no relacionados con puestos se destinarán a sufragar gastos por concepto de personal temporario general (281.800 dólares), consultores (171.300 dólares), grupos especiales de expertos (210.300 dólares), viajes de representantes (263.400 dólares) y de funcionarios (124.300 dólares), suministros y materiales, en particular material de biblioteca y suscripciones para el Centro de Documentación especializado (90.300 dólares), y becas (144.500 dólares).

非员额资源于一般临时助理人员费(281 800美元)、顾问(171 300美元)、特设专家组(210 300美元)、代表的旅费(263 400美元)、工作人员的旅费(124 300美元)、品和材料,特别专业文件中心的图书馆资料和刊物(90 300美元)以及研究金(144 500美元)。

评价该例句:好评差评指正

Para avanzar en esos objetivos, encargamos a la SEGIB la preparación y convocatoria de un encuentro iberoamericano sobre migraciones, que deberá celebrarse antes de la próxima Cumbre Iberoamericana, y que en coordinación con la Organización Iberoamericana de Seguridad Social (OISS), y con el apoyo de las agencias especializadas del sistema de las Naciones Unidas, apoye el proceso de preparación y suscripción de un convenio iberoamericano de seguridad social.

为实现这些目标,我们责成伊美秘书处在下届伊美首脑会议以前与伊美社会安全组织协调和在联合国系统的专门机构的支助下筹备和召开伊美移徙问题会议,其目的支助《伊美社会安全公约》的撰写和签署过程。

评价该例句:好评差评指正

En la Ley de servicios de radio y televisión se establece un marco regulador en virtud del cual el Organismo para los medios de comunicación y difusión de Australia, un ente oficial independiente, elabora normas para los programas y presta asistencia a los productores de radio y televisión (comerciales, comunitarios y por suscripción) y otros responsables de la prestación de servicios (por ejemplo, servicios de difusión restringida) para que elaboren códigos de prácticas.

《广播服务法》提供框架性法规,澳大利亚通讯媒体管理局(通讯媒体管理局)这个独立的法定管理局据此制定节目标准,协助(商业、社区和付费)广播公司和其他服务(如窄播服务)提供者拟定业务守则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aceitar, aceitazo, aceite, aceite bronceador, aceite de oliva, aceitera, aceitería, aceitero, aceitillo, aceitón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课

Me gustan tus suscripciones porque me animas a hacer nuevos vídeos.

欢你们的节目,因为你让更有动力去做新的视频。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Si te gustó o te fue útil este vídeo, apóyanos con tu suscripción y dejándonos tus comentarios.

如果你欢本期视频,或者认为本视频非常有用,请点击留下你的评论来支持们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En el blog, tengo una forma de suscripción para recibir los nuevos posts.

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No te olvides de presionar el botón de suscripción para ver más videos y contenidos.

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No te olvides de pulsar el botón de suscripción para que te avisemos cuando haya nuevos contenidos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Entonces es una muy buena manera de no tener que pagar suscripciones

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Entre estos negocios quedarían incluidos la suscripción de ofertas públicas iniciales en las bolsas nacionales.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si todavía no lo has hecho te invitamos a que le des al botón de suscripción para que no te pierdas nuestros videos.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si buscas aprender y crecer profesionalmente Platzi tiene una promoción especial para ti, ofreciendo sus suscripciones anuales para una o dos personas a un precio de regalo.

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Si os gustan mis videos, suscribíos. y para llegar los primeros a verlos, y no perdáis ninguno activar la campanita que está al lado del botón de suscripción.

评价该例句:好评差评指正
TED精

Y la segunda, aún más importante, es que los gimnasios hacen la mayoría de su dinero a través de personas que pagan la suscripción, pero nunca van.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年2月合集

China anunció este mismo miércoles que permitió a un banco británico ofrecer servicios de suscripción para ciertos tipos de emisiones de bonos Panda como parte de los esfuerzos por abrir el mercado financiero.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

Ambas partes estan de acuerdo en iniciar cuanto antes el proceso de negociaciones para la suscripción del tratado de libre comercio dado que ambas naciones son partidarias de una economía abierta en el mundo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年4月合集

El Estado francés, como propietario del edificio, se ha comprometido a implicarse en la reconstrucción y al mismo tiempo ha lanzado una suscripción para que puedan hacer aportaciones de donantes privados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年5月合集

El informe también destaca el descenso de la telefonía fija ocurrido en el último lustro, con 100 millones menos de suscripciones y que los abonados a teléfonos móviles alcanzarán los 7 mil millones para finales de año.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年11月合集

En relación a los resultados en América Latina, el documento destacó que varios países, en particular Bolivia y México, lograron avances notables en la tabla de clasificación, favorecido especialmente por el crecimiento de las suscripciones a la banda ancha móvil.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年5月合集

Según el comunicado, la República Popular China y la República Dominicana, en conformidad con los intereses y deseos de los dos pueblos, han decidido reconocerse recíprocamente y establecer relaciones diplomáticas a nivel de embajador a partir de la fecha de suscripción del presente comunicado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aceituno, acelajado, aceleración, acelerada, aceleradamente, acelerado, acelerador, aceleramiento, acelerar, aceleratriz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接