有奖纠错
| 划词

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。

评价该例句:好评差评指正

El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.

十号足球运动员因为在击对手被罚禁赛两

评价该例句:好评差评指正

Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.

代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必须区分终止和中止。

评价该例句:好评差评指正

Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.

第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘的规定。

评价该例句:好评差评指正

La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.

在原子能机构能够有此确信之前,此类中止应持下去。

评价该例句:好评差评指正

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

评价该例句:好评差评指正

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。

评价该例句:好评差评指正

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止?

评价该例句:好评差评指正

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面禁试条约》生效之前,应继暂停核试

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, algunos tratados permiten su suspensión total o parcial a instancias de una de las partes.

其次,一些条约允许在缔约国之一的怂恿下全部或部分中止其规定。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.

因此,她支持暂停这一组织的资格,以保持连贯立

评价该例句:好评差评指正

Toda la información disponible señala que los más afectados serían los trabajadores en suspensión de empleo.

所有现有信息都表明,受影响大的将是下岗工人。

评价该例句:好评差评指正

El fenómeno de los "trabajadores en suspensión de empleo" en Bosnia y Herzegovina está desapareciendo gradualmente.

“下岗工人”的现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Tengo entendido que la suspensión resultó ser productiva.

主席(以英语发言):据我了解,暂停会议是很有好处的。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.

具有大影响的跨界污染问题是固体悬浮物。

评价该例句:好评差评指正

También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.

这些生境生活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还生活着其他食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

我们也听到了关于停止我们的一些活动的更激烈的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对称的, 对冲基金, 对答, 对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Benito Juárez, anunció la suspensión de los pagos de la deuda externa.

贝尼托·华雷斯宣布暂停支付外债。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Tiene muchos elementos en suspensión como minerales, algas o microorganismos, que también absorben parte de esa luz.

海水中悬多元素,如矿物质、藻类或微生物,它们也会吸收一部分光线。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

El presidente Piñera anunció la suspensión del alza de los pasajes del metro de Santiago, hasta que se logre un acuerdo que proteja a los ciudadanos del impacto de los aumentos drásticos del dólar en la fijación de tarifas.

总统皮涅拉宣布取消上圣地亚哥地铁票价,直到达成协议,智利民众免受此次由美元汇率急剧上涨而造成的影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年8月合集

El martes se le concedió a Zhai la suspensión de la sentencia en un juicio separado.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年2月合集

La Fiscalía General recomendó ayer la suspensión cautelar de la subasta a instancia de cinco diputados socialistas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

La suspensión era " necesaria en una sociedad democrática" , ha dicho Estrasburgo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

Entre las supuestas torturas denunciaron casos de sofocación, descargas eléctricas y suspensión del techo.

评价该例句:好评差评指正
TED精

En EE.UU. se supersimplificó el sistema de suspensión interior, de forma triangular, en los dirigibles Goodyear.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

Los socialistas llevaron el caso ante el Constitucional y pidieron una medida de suspensión cautelar.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Del particulado que está en el aire, de sustancias en suspensión en el aire que respiramos.

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程3

La Federación Europea de Fútbol castigó al Liverpool con 10 años de suspensión en los partidos europeos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

El TAS mantiene la suspensión contra la Federación de Atletismo de Rusia decretada por la Federación Internacional de Atletismo (IAAF).

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年3月合集

Ese plan pasaría por las suspensiones de ensayos armamentísticos de Pyongyang a cambio de que Washington y Seúl cesen sus maniobras militares.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年1月合集

Las compañías encararán castigos administrativos que van desde la suspensión de operaciones hasta multas, y los casos serios serán transferidos a la policía.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

Podemos fabricar vagones para metros, trenes ligeros y líneas de alta velocidad, así como locomotoras eléctricas e incluso trenes de suspensión magnética.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年6月合集

La suspensión afectará a 850.000 personas, pero el PMA mantendrá su ayuda a los niños malnutridos, las embarazadas y las madres lactantes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月合集

El cierre del Centro conllevará la suspensión de los servicios médicos, de la terapia para casos de trauma y tortura y de la seguridad.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年7月合集

No ha habido explicaciones precisas sobre qué pudo causar la suspensión de las operaciones.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年1月合集

" Ahora no es el momento para decir sí o no al mecanismo de suspensión, hay que experimentar un proceso de adaptación." aseguraba.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

La nieve ha llevado también a la suspensión parcial de las clases en las escuelas de Moscú.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对角线, 对角线的, 对接, 对襟, 对劲儿, 对局, 对句, 对抗, 对抗的, 对抗疗法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接