有奖纠错
| 划词

Esta tela no llega para una sábana.

够做单。

评价该例句:好评差评指正

Coge las pinzas y tiende las sábanas

单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Voy a lavar las sábanas, dame las tuyas.

拿去洗 把你的给我。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

El coronel le secó la frente con la sábana.

上校用被给她擦了擦前额的汗。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

He subido una sábana vieja del sótano.

我从地室里取出了一张旧

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entonces volvió la oscuridad y ella corrió a refugiarse debajo de sus sábanas.

于是,再次陷入黑暗中,她跑去躲在

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Remedios, la bella, que tenía agarrada la sábana por el otro extremo, hizo una sonrisa de lástima.

悄姑娘雷麦黛丝双手抓住的另一头,惨然地微笑了一

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Entonces Ulises salió de detrás de la cama y cogió la sábana por un extremo.

乌里塞斯从后走出来, 扯住的另一端。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

¡Memín, levántate, muchacho, que tengo que lavar las sábanas!

Memín,赶紧起来,我还得洗呢!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Las sábanas estaban frías de humedad.

受了潮,冷冰冰的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y se volvió a hundir entre la sepultura de sus sábanas.

说完,她又一头钻到坟墓一样的被面。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Y así fue verdad, porque al instante entró un muchacho con una canasta de colar cubierta con una sábana.

真是这样,因为没就进来一个年轻人,带着一筐用布盖住的漂白剂。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Además, la ropa, las sábanas y las toallas están lavadas y tendidas.

另外,衣服、和浴巾都已经洗好并在晾晒啦。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No pesa tanto, son las ropas de Pascual, sus sábanas y toallas.

重 都是帕斯卡的衣服 和毛巾。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Ven –le dijo–, ayúdame a cambiar la sábana.

来! 帮我换一.”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Bien calienticos y en una cama con sábanas limpias, como la gente casada.

妮娜·达肯德说,“暖暖身子,找一张铺着干净,就像其他已婚人士那样。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Zhang Beihai lo preguntó agarrando la sábana con ambas manos, que estaban, como su frente, cubiertas de sudor.

章北海问,他的双手紧紧攥着,手心和额头都潮湿了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

María dormía de espaldas, en la blancura helada de su camisón y de la sábana.

玛丽亚仰面睡着。她的睡衣和都是雪白雪白的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tiró al suelo las pesadas cobijas y se deshizo hasta del calor de las sábanas.

她把沉重的毯子推到地上,甚至把暖烘烘的被也挣开了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Levantaron el embozo de la sábana y se encontraron con que era Pinocho el que lloraba.

诸位想象一大伙儿有么惊奇吧,因为他们把被掀起一点,就看到是皮诺乔在哭,在哽咽。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

34 Y llevó el pueblo su masa antes que se leudase, sus masas envueltas en sus sábanas sobre sus hombros.

34 百姓就拿着没有酵的生面,把抟面盆包在衣服中,扛在肩头上。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Una vez refugiado en su retiro, se desplomó sobre un reducido catre de tijera, tapándose la cabeza con las sábanas.

一旦进入到自己私密的卧处之后,他一头扎进稻草垫的卧,紧忙用衣物掩住了自己的脸面。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, “拜罗”圆珠笔, “并戈”赌博游戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接