有奖纠错
| 划词

Llevaba tras de más de doscientas personas.

他率领着二百多人.

评价该例句:好评差评指正

Se describía a mismo como narrador y cuentista.

他将自己描述为一个讲故事的人。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de esa asociación se denominan a mismos pacifistas.

这个协会的成员自称为和平主义者。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la tez amarillenta , ¿sí viene de Asia?

色,是从亚洲来的吗?

评价该例句:好评差评指正

Se muestra amable y seguro de mismo.

他很热情自信。

评价该例句:好评差评指正

Sí, pero el tren es más barato.

是的,但是火车更加便宜。

评价该例句:好评差评指正

Sí, además me pareció muy simpático, muy maja.

是的,另外我还觉得她很友好,很讨人喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Los novios dijeron “sí, quiero.” en el altar.

情侣在神坛面前,说出“是的,我愿意。”

评价该例句:好评差评指正

Sí, hay muchísimos lagos en la zona de la Patagonia.

是的,在塔哥尼亚地区有很多湖。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tiene ahora ante la propuesta.

这项建现摆在委员会面前。

评价该例句:好评差评指正

Dudar de mismo es la primera señal de inteligencia.

自我怀疑是聪明的第一标志。

评价该例句:好评差评指正

La Segunda Comisión tiene ante una responsabilidad fundamental.

第二委员会肩负着至关重要的责任。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tiene ante un proyecto de resolución revisado.

委员会面前有订正决

评价该例句:好评差评指正

Los resultados obtenidos por nuestro país hablan por solos.

我们国家取得的成果不言自明。

评价该例句:好评差评指正

No sabe si será alcalde, pero que quiere ser el alcalde.

他不知道他是否会成为镇长,但可以确定的是他想成为。

评价该例句:好评差评指正

Sí, hay una terraza muy agradable, de 15 metros cuadrados.

有的,有一个很惬意的露台,有15平方米。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sola.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente el Consejo de Seguridad tiene ante el informe de la Comisión.

委员会的报告已经提交安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento económico no basta por solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

评价该例句:好评差评指正

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filocomunista, filodia, filodio, filófago, filogénesis, filología, filológica, filológicamente, filológico, filólogo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片

sí sí ya va, cariño, ya va.

好好好,亲爱的,这就好。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Oh , , pero este año son más grandes.

是是是,但是今年有几件可大多了。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¡Eso que es una injusticia total!

这个完全不合理!

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Sí, , ...Yo también salí en una foto.

对,对,对… … 我也照片里出镜了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aprendí a usar el tipómetro, a contar cíceros, , .

我学会了使用排印尺来计量字数,没错,没错。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

¿Cuántos grados, veinticuatro grados, ¿no? (Sí, venticuatro, , sí) Más o menos.

多少度?24度对?(是的,24度,没错)差不多就是这个度数。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués se hizo a mismo el reproche que creía merecer.

侯爵责备了自己, 他觉得自己应该受责备。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事

Maximiliano se veía a mismo como una figura de integración nacional.

西米利安把自己看作是国家体化的代表人物。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Sí, , , muy bonito todo, pero lo más importante aquí es la foto.

没错,很漂亮,但是最重要的是拍照片。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

El desarrollo económico y social tiene este año ante arduas tareas y numerosos retos.

今年经济社会发展任务重、挑战多。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Bueno , .... mmm ..... me explico.

我来解释。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Pero se nos acabaron - ¡Cállate!

但我们确实江郎才尽了。闭嘴!

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 丝偶然

No te contó Leonel. -Ah, , me comentó que estabas.

Leonel没给你说么? —哦, 是和我提到过你。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

" Ah, pues , mira, lo hace" .

“啊,对,看,是盲人做的。”

评价该例句:好评差评指正
辛普森

Yo no entiendo eso, en ningún nivel, pero .

我不懂你说的这些,但是我同意你说的。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Bien, ya entendí que te importa.

好了,我知道你很介意。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pues claro que , subid a bordo.

当然能了,上来吧。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ah , por supuesto, hola, mamá Pig.

哦,是的,的确如此,你好,猪妈妈。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Jeje, , las facturas son muy aburridas.

哈哈,账单真的是很无聊。

评价该例句:好评差评指正
憨豆先生

Yo sé, yo sé! ! Hoy,

知道了知道了!就是今天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filoseda, filosifónico, filoso, filosofador, filosofar, filosofastro, filosofía, filosóficamente, filosófico, filosofismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接