有奖纠错
| 划词

Ver un gato negro es un síntoma nefasto en unos países.

在某些国家看是不详的征兆

评价该例句:好评差评指正

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良的症状

评价该例句:好评差评指正

Los síntomas de la enfermedad de Ana pueden variar rápidamente.

安娜的病状会迅速变化。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.

居第三位的,是各种病症和其他一些不确定的病态。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.

妇女主要是受沮丧、焦虑、恐惧和其他疾病折磨。

评价该例句:好评差评指正

Son un síntoma de las graves amenazas que enfrentan actualmente los pueblos del mundo.

它们是世界人民今天面临的许多严重威胁的征兆。

评价该例句:好评差评指正

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。

评价该例句:好评差评指正

Dicha estrategia deberá reconocer la necesidad de atacar las causas fundamentales del terrorismo, y no solamente sus síntomas.

这种战略承认需要对付恐怖主义根源问,而不仅是对付其表象问

评价该例句:好评差评指正

En varias regiones se han señalado síntomas de aumento, estabilización o disminución del abuso de drogas.

各区域报告了药物滥用状况的增加、稳定和减少等情况。

评价该例句:好评差评指正

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女的暴力表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系。

评价该例句:好评差评指正

El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.

大约15%儿童得了甲状腺肿,或有缺碘现象,从而造成大批儿童智力迟钝。

评价该例句:好评差评指正

Podemos detectar los síntomas tempranos de genocidio, rechazarlos y adoptar medidas firmes y oportunas para superar las injusticias internacionales y sociales de todo tipo.

我们能够察觉到灭绝种族的最初征兆,抗拒这些征兆,并采取及时和坚定的措施来克服各种社会和国际不公正现象。

评价该例句:好评差评指正

Esa opinión deberá basarse en el historial médico conocido, los síntomas y circunstancias particulares de la fuente, humana o animal, y las condiciones locales endémicas.

这种当根据人或动物源的已知病历、症状和个人情况以及流行病的当地情况作出。

评价该例句:好评差评指正

El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.

遍及全球的恐怖迫使我们仔细检查这一瘟疫的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.

反恐努力不当局限于追踪某个具体个人或团体,也不局限于处理这项问的表面现象。

评价该例句:好评差评指正

Como quedó claro en aquel entonces, con el comunicado conjunto se trataron de atajar sólo los síntomas más apremiantes y perjudiciales de la guerra en Darfur.

《联合公报》中的条款只在于解决达尔富尔战争中最为紧迫、危害最大的问,这在当时就已经很明确了。

评价该例句:好评差评指正

Se observan síntomas precursores de un aumento de las tensiones en la política de comercio internacional, con un ejemplo reciente en el ramo de los textiles.

有迹象显示,国际贸易政策将出现日益紧张的情况,纺织品问就是最近发生的例子。

评价该例句:好评差评指正

La primera sería que es el órgano que muestra síntomas más claros de encontrarse en crisis y, por ello, es el que requiere una atención más urgente.

第一,安全理事会是危机征兆最明显、因而需要立即注意的机构。

评价该例句:好评差评指正

Esta reafirmación es síntoma de que la comunidad internacional no está interesada en renegociar ni reinterpretar la Declaración de Beijing, sino que quiere avanzar en su aplicación.

这一重申是表明国际社会没有兴趣重新谈或重新解释北京议程,它只想促进其执行。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en el proceso de estabilización inicial debemos comenzar a atacar los síntomas de la privación crónica y comenzar la labor a largo plazo de consolidar una paz sostenible.

甚至在初步稳定的进程中,我们就必须开始解决长期贫穷的现象,并开始进行建设持久和平的长期努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁木, 铁幕, 铁鸟, 铁皮, 铁骑, 铁气味, 铁器, 铁器店, 铁锹, 铁青,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

Házlo varias veces al día para aliviar el síntoma de nariz tapada.

每日减轻

评价该例句:好评差评指正
动画片

No puede ser corona porque no tengo más síntomas.

能的,我都没有任何

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铁素体, 铁算盘, 铁索, 铁索桥, 铁塔, 铁蹄, 铁桶, 铁腕, 铁细胞, 铁细菌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接