有奖纠错
| 划词

El marido llegó de súbito a la casa.

丈夫出人意料地回了家。

评价该例句:好评差评指正

Estos desastres naturales ocurren de manera súbita, sin avisar.

这种自然灾害是在没有警告的情况下突然发生的。

评价该例句:好评差评指正

Sufrió un súbito mareo.

他突然阵头晕。

评价该例句:好评差评指正

La súbita caída de los ingresos fiscales puede poner en peligro el desarrollo y los programas de transferencias de ingresos.

政府收入的突然下降会损害发展和收入转移方案。

评价该例句:好评差评指正

La represalia maoísta contra la violencia de los grupos de vigilancia ha contribuido a los desplazamientos masivos súbitos y llevado al establecimiento de campamentos improvisados.

毛派对民团暴力行为的报复导致突发性的大批人流离失所,有时候不得不设立临时的难民营。

评价该例句:好评差评指正

Este empequeñecimiento del mundo ha sido tan súbito como profundo.

世界的缩小既突然又广泛。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no fue drástica, la súbita disminución de la cobertura de vacunación en un programa que había mantenido un nivel de casi el 100% durante varios años es motivo de preocupación.

尽管情况并不具戏剧性,但几年来几保持完全覆盖率的方案,其免疫接种覆盖率突然下降,令人甚为担忧。

评价该例句:好评差评指正

Era importante que se redujeran los desequilibrios mundiales a fin de disminuir el riesgo de un aumento súbito de los tipos de interés y una mayor inestabilidad de los tipos de cambio.

顺利减轻全球失衡的状况对于减少利率突然提高和汇率进步波动的风险至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Las crisis, los desastres y las emergencias son problemas críticos tanto mundiales como nacionales, con múltiples dimensiones y características súbitas y caóticas que exigen planteamientos no lineales, así como lineales, para la prevención y la gestión.

危机、灾害和紧急情况是全球和各国关注的大事、要事,具有多及突发和混乱的特点,需要用线性法和非线性法来预防和管理。

评价该例句:好评差评指正

Regularmente sujeta a la caída de nieve, que se alterna con olas de sequía, crecientes súbitas y sismos, Mongolia aprobó una nueva ley tendiente a fortalecer su sistema de gestión de los desastres y creó el Organismo Nacional de Gestión de Desastres.

由于长期轮番遭受降雪和干旱、涨水和地震,蒙古通过了部新法律,旨在加强其灾害管理系统,并且成立了国家灾害管理局。

评价该例句:好评差评指正

Para que la cobertura sea eficiente y se puedan evitar situaciones catastróficas debe existir voluntad política, un buen sistema de supervisión para prevenir los abusos, dinero disponible para primas y pedidos súbitos de fondos y, lo que es más importante, una buena comprensión de la manera en que funcionan los instrumentos.

为有效对冲和避免灾难事件,必须存在政治意愿、防止滥用的良好的监测系统、升值和突然出现大量现金需求时可得的货币,及对工具如何运作的良好理解。

评价该例句:好评差评指正

La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.

依靠商品实现实质性增长的过去已经证明有喜又有忧,这是因为商品兴旺时间与随后的萧条相比总是较短,另是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产经济的其他部分具有扭曲性影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


物价指数, 物件, 物尽其用, 物竞天择, 物镜, 物理, 物理变化, 物理的, 物理现象, 物理学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说集

Y entonces, tan súbita como la luz de una estrella fija, me llegó la respuesta.

接着,恒星光芒似的答案使心头倏地亮。

评价该例句:好评差评指正
小银

El viejo, con un súbito buen humor, le dice: " ¡Venga tu perra" !

“你把小钱拿来呀!”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Justamente entonces sintió de súbito una serie de tirones y sacudidas en el sedal que sujetaba con ambas manos.

就在这当儿,他觉得自己双手攥住的钓索突然给撞击、拉扯了下。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

No había terminado de construir la boca cuando de súbito ésta empezó a reírse y a burlarse de él.

嘴巴还没做完,就马上张开来笑了。

评价该例句:好评差评指正
小银

Ve cómo los gorriones se entran todos, en bullanguero bando súbito, en la yedra, en la escuela, Platero, como dice Darbón, tu médico.

那些麻雀,忽然全都闹哄哄地飞进了长春藤,就像你的医生达朋所说的那样,全都进了学校。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es probablemente uno de los sueños recurrentes más frecuentes, y el que nos despierta de forma súbita impidiéndonos disfrutar de un sueño reparador.

这可能是最常见的,这种使们突然醒来,妨碍们安静的睡觉。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego picó de súbito y el viejo vio una partida de peces voladores que brotaban del agua y navegaban desesperadamente sobre la superficie.

它随即猛然俯冲下来,老人见飞鱼从海里跃出,在海面上拚命地掠去。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Justamente entonces sintió de súbito una serie de tirones y sacudidas en el sedal que sujetaba con ambas manos. Era una sensación viva, dura y pesada.

就在这当儿,他觉得自己双手攥住的钓索突然给撞击、拉扯了下。来势很猛,有种强劲的感觉,很是沉重。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El mar alegre, la tierra jocunda, el aire claro, sólo tal vez turbio del humo de la artillería, parece que iba infundiendo y engendrando gusto súbito en todas las gentes.

大海起舞,大地欢腾,空气清新,只有炮火的烟雾偶混浊了晴空。此情此景仿佛让所有人都感到了种从未有过的兴致。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Al viejo le hubiera gustado mantener la mano en el agua salada por más tiempo, pero temía otra súbita sacudida del pez y se levantó y se afianzó y levantó la mano contra el sol.

老人巴不得让他的手在这盐水中多浸会儿,但害怕那鱼又陡地歪,于是站起身,打叠起精神,举起那只手,朝着太阳。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mira, hermano: cuando yo llegué a oír que eres gobernador, me pensé allí caer muerta de puro gozo; que ya sabes tú que dicen que así mata la alegría súbita como el dolor grande.

你听着,伙计,听说你成了总督,就高兴得以为自己快要死过去了。听说突如其来的喜悦也会像巨大的痛苦样让人毙命。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La súbita expansión que vino justo después es el famoso " Big Bang" .

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Quizás alguien podría haber contado mi pelo, uno por uno -continuó con una súbita y seria dulzura-, pero nadie podría haber contado mi amor por ti.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

El BCE advirtió que los cambios políticos mundiales, incluida la nueva administración estadounidense, podrían desencadenar una súbita volatilidad de los precios de los activos y reversiones de flujos.

评价该例句:好评差评指正
El mercader de Venecia 威尼斯商人

Shylock escuchaba la sentencia agobiado de pena y aterrado a la vista de un cambio de escena tan súbito y para el tan desastroso.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年7月合集

Los 13 se internaron en las galerías el pasado sábado 23 de junio tras un entrenamiento de fútbol cuando una súbita tormenta comenzó a inundar la cavidad y les cortó la salida.

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Súbitamente, los loros se lanzaron gritando sobre ella, que no podía creer que aquel grupo de loros que venían de manera tan decidida, efectivamente fueran a emprenderla a picotazos con su cabeza.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Súbitamente, el español soltó el sable y, sacando la pistola de su cinturón, le atravesó el cuerpo de un disparo y lo mató en el acto, antes de que yo pudiese llegar a socorrerle.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

El 23 de junio, doce niños tailandeses de entre 11 y 16 años, y su tutor, de 26 años, se adentraron en una caverna después de un entrenamiento de fútbol cuando una súbita tormenta inundó el camino de salida.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵, 物议, 物欲, 物证, 物质, 物质财富,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接