有奖纠错
| 划词

Hasta la fecha, hemos eliminado unas 1.000 toneladas métricas de sustancias tóxicas.

迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨物质。

评价该例句:好评差评指正

El gas es tóxico.

这个气

评价该例句:好评差评指正

Enviar a otra persona explosivos o sustancias tóxicas, ya sea dentro o fuera de la Jamahiriya, por correo o por cualquier otro medio.

以邮寄或任何其他方式向国内或国外的人寄送爆炸物或其他有害物质。

评价该例句:好评差评指正

Los principales contaminantes son la bacteria coliforme y el estreptococo fecal, y entre los químicos, amoniaco, nitratos, nitritos, metales pesados poco comunes y otros gérmenes tóxicos.

大部分污染物为大肠杆菌和粪便链球菌,化学污染物有:氨、硝酸盐、亚硝酸盐、稀有重金属和其它有

评价该例句:好评差评指正

Con estos servicios se prestará asistencia a instituciones de los sectores privado y público para eliminar los COP y las sustancias tóxicas persistentes de los procesos de fabricación.

这些服务将协助私营和公营部门机构去除加工过程中的持有性有机污染物和持久性物质。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, la tarea principal de la Convención sobre las armas químicas es eliminar los suministros actuales de sustancias tóxicas dentro de los plazos que hemos establecido.

我们认为,《化学武器公约》的主要任务是在所确定的最后期限之前,销毁当前各种物质库存。

评价该例句:好评差评指正

Las modalidades de producción no sostenibles y la utilización de contaminantes orgánicos persistentes y sustancias tóxicas persistentes (STP) están causando graves daños a la salud humana y al medio ambiente.

不可持续的生产方式和使用持久性有机污染物和持久性物质会对人类健和环境造成严重损害。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, condiciones de vida inadecuadas las dejan expuestas a los riesgos de sustancias tóxicas y muchas trabajan en actividades, como la agricultura y la minería, que las exponen permanentemente a sustancias nocivas.

不良居住条件经常使他们苦于危险物质的危害,而且他们所从事的诸如农业和采矿业等职业更不断使他们与有害物质发生接触。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越南、柬埔寨和老挝之间的所有过境协定都规定,禁止化学品和放射性物质的过境。

评价该例句:好评差评指正

Perciben los efectos nocivos de las sustancias tóxicas y los productos químicos utilizados en los procesos industriales y saben que la demanda de energía, tierra y bosques está sobrepasando la capacidad natural del planeta.

他们目睹了工业活动使用或生产的化学品和有害物质的破坏性影响,他们也知道对能源、土地和森林的需求正在超出地球的自然承载能力。

评价该例句:好评差评指正

También procura asistencia en la tarea de luchar contra las descargas tóxicas y mitigar las consecuencias del accidente ocurrido en la central electronuclear de Chernobyl, incluida la rehabilitación de la base fabril en las zonas afectadas.

白俄罗斯还寻求打击排放并减轻切尔诺电厂事故所造成的后果,包括重振受灾区制造业基地。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión también guarda relación con otros problemas ambientales, económicos y sanitarios del medio marino, como la posible difusión de sustancias tóxicas, la destrucción de hábitat marinos, la pérdida de diversidad biológica y el transporte de especies invasivas.

这个问题还与其他海洋环境、经济和健问题相关,包括物质可能传播,海洋生境和生物多样性遭到破坏和外来物种转移。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.

对正丙基溴进行的长期测试结果表明,该物质具有神经性、且可对男性和女性的生殖系统具有,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de las personas que viven en la pobreza tienen sistemas inmunológicos debilitados, lo que las hace más vulnerables a enfermedades causadas o exacerbadas por sustancias tóxicas, y muchas carecen de los conocimientos sobre la presencia de estas sustancias en su medio.

许多处于贫困状态的民众的免疫系统会因此而被削弱,从而使他们更容易受到因物质所引发的或进一步加剧的疾病,因为他们对其所在社区存在有物质的情况缺乏了解。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de los desechos marinos se ha vuelto preocupante en la región del Pacífico noroccidental porque está vinculada con otros problemas ecológicos, económicos, sanitarios y estéticos del mar, como la posible transferencia de sustancias tóxicas y especies invasivas, la destrucción de hábitat marinos y la pérdida de diversidad biológica.

海洋垃圾已经成为西北太平洋区域的一个关切问题,因为它与其他海洋环境、经济、卫生和美学问题有关,如可能会传播物质和外来有害生物、破坏海洋栖息地以及损害生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez se reconoce en mayor medida la importancia de la gestión racional de los productos químicos para alcanzar los objetivos acordados internacionalmente en la Declaración del Milenio y del potencial que encierra la exposición a sustancias tóxicas de socavar las inversiones en desarrollo, salud y mitigación de la pobreza.

各方日益认识到化学品健全管理在谋求实现《千年宣言》中所订立的各项国际商定目标方面所具有的重要性、并日益认识到与物质发生接触可能会损害在发展、健、以及扶贫诸领域进行投资的努力。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos instrumentos se refieren a la prohibición de la producción y el comercio de productos químicos y residuos peligrosos conocidos por sus propiedades tóxicas, su resistencia a la descomposición, su acumulación biológica y su desplazamiento transfronterizo a distancias considerables por vías aérea y acuática y mediante distintos tipos de migraciones.

所有这些文书都与禁止化学物质和有害废物的生产和贸易有关,这些化学物质和有害废物都具有,都很难分解,产生生物积累,通过空气和水以及各种移动方式长距离越境扩散的特性。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la Ley de armas químicas, se aplican controles estrictos para que los productos químicos relacionados en la Lista 1 de la Convención sobre las armas químicas sólo se utilicen para determinados fines autorizados en el ámbito de la farmacia, la medicina y la investigación y otros fines relacionados con la protección contra los productos químicos tóxicos.

根据《化学武器法》,联合王国实施了严格的管控措施,以确保《化学武器公约》(化武公约)附表1所列化学品只用于某些经许可的目的。

评价该例句:好评差评指正

La tendencia durante cinco años de distintas enfermedades contagiosas en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina muestra claramente que la situación ha sido semejante a lo largo de los años y que la tasa de morbilidad de este año del 44,9%, en que ha habido muertes causadas por infecciones tóxicas alimentarias, no indica cambio alguno en comparación con el año anterior.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的各种传染病的五年趋势清楚地表明那里的情况几年来基本相似,今年的发病率为44.09%,和上一年相比没有变化,死因主要为食物中感染。

评价该例句:好评差评指正

El Foro recomienda que la Comisión nombre a un Relator Especial para la protección de los recursos hídricos que se ocupe de recoger testimonios directamente de las comunidades indígenas del mundo que se ven o se verán afectadas por la privatización de las aguas o por su desviación, contaminación tóxica, alteración, explotación comercial y otras medidas injustas relacionadas con el medio ambiente que dañan los suministros de agua natural y potable.

论坛建议该委员会任命一名保护水的特别报告员,由他直接从世界各地因为水的私营化、转移、沾染、污染、商品化和其它破坏自然和饮用水供应的环境不正当做法而受到冲击的土著社区收集证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chapista, chapistería, chapitel, chaple, chapó, chapodar, chapodo, chapolo, chapón, chapona,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

Los tóxicos, los pañales más pesados, digamos.

比方说味道重情况。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los subproductos que generaban levaduras silvestres durante la fermentación se volvían tóxicos y las mataban.

野生酵母就会产生有毒副产品并杀死酵母。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También pueden ser malévolas y esparcir químicos tóxicos para matar a las plantas de su alrededor.

它们也可能很恶毒,会传输有毒化学物质来杀死周围植物。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视

En ese ambiente psicológico tan tóxico, nuestra relación con la empatía empieza a cambiar.

在这种心理毒性环境中,我们与共情关系开始改变。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En altas dosis, como en las hojas y semillas de algunas especies, es tóxica para los insectos.

高剂量咖啡因,如某些物种叶子和种子,对昆虫有毒

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo: " El mercurio es un metal muy tóxico" .

水银是一种有毒金属。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tú decides si tienes vitamigos o te juntas con esas personas tóxicas que en últimas te roban tu energía.

你决定是否服用维他命,或者是否要和那些会偷走你能量厮混。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aquí tienes ocho cosas que los padres tóxicos dicen y que pueden afectar a la vida de un niño.

以下是“有毒父母所说能影响孩子一生八个内容。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Entonces, ¿cómo saber si un padre o un cuidador es tóxico?

那么该如何知道父母或是监护有毒”呢

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero cuando hay dependencia, el apego que hay entre nosotros es tóxico.

但当存在依赖时,我们之间依恋就会有毒

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视

Alguien por ahí dice... La positividad tóxica es partir la realidad en dos.

曾说… … 毒性积极就是将现实一分为二。一切消极事物,我都不愿看见,也无法容忍。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pues tú has dicho particular, pero yo diría tóxica, de hecho, la competición que tenemos.

嗯, 你说特别,但我想说有毒 其实我们有竞争。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y el potencial para celos tóxicos que podría provocar esa habilidad.

以及技能可能带来有毒嫉妒可能性。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Cómo hacemos que la narrativa tan tóxica de migración cambie?

我们如何改变移民有害叙事?

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

La cantidad de contaminación y de tóxicos.

污染和毒素数量。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tóxico porque perjudica el desarrollo del cerebro de un niño y debilita el sistema inmune.

有毒,因为它会损害儿童大脑发育并削弱免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
T

Muchas hormigas que no tienen aguijones pueden rociar sustancias químicas tóxicas a su enemigo.

许多没有蛰刺蚂蚁可以向敌喷射有毒化学物质。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Déjeme entregar materiales en un basurero tóxico!

让我把材料运送到有毒垃圾场

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es ilegal tirar desperdicio tóxico, químicos peligrosos, isótopos radioactivos, sustancias venenosas y especialmente acordeones.

丢弃有毒废物危险化学品、放射性同位素、有毒物质,尤其是手风琴是违法

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lo que tememos es que debajo de esto hay uralita y hay cosas que son tóxicas.

我们怕是这下面有乌拉石,还有有毒东西

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chapurrado, chapurrar, chapurrear, chapurreo, chapuz, chapuza, chapuzar, chapuzón, chaque, chaqué,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端