有奖纠错
| 划词

Tiene el tacto muy desarrollado.

触觉很灵敏。

评价该例句:好评差评指正

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

评价该例句:好评差评指正

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国工作。

评价该例句:好评差评指正

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以解和解决。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业员以敏感和周密方式进行面谈、检查和其他形式调查。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业员以敏感和周密方式进行面谈、检查和其他形式调查。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上敏感和复杂问题,却以机智、才干和能力指导了我们工作。

评价该例句:好评差评指正

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害和证接触专业员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门方法、做法和态度,有效而敏感地保护和应对儿童被害和证

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abridor, abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Su tacto era firme y delicado a un tiempo.

她在我脸上仔细地摸了好一阵子。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Cedió al tacto, deslizándose hacia el interior con un gemido herrumbroso.

我轻轻推开门。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda, con muy buen tacto, se cuidó de no tropezar con él.

菲兰达很有分寸地竭力避免跟他发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aprendí rápido. Tenía dedos ágiles que pronto se adaptaron al contorno de las agujas y al tacto de los tejidos.

我学得很快。灵巧的手指很快就适应了针线的形状和布料的触感。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

La piel te da el sentido del tacto.

皮肤给你触觉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nosotros tenemos en nuestra piel receptores que nos permiten sentir cuando alguien nos toca, ¡las plantas también tienen receptores de tacto!

我们的皮肤上有感受器,当有人触摸我们时,我们可以感觉到,植物也有触觉感受器!

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Digo generalmente la vista, porque en algunos casos, como en el del braille, la información puede llegar a través del tacto.

我通常说视觉, 因为在某些情况下,例如盲文,信息可以通过触摸来获取。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era la primera vez que la tocaba; sus manos tenían exactamente el mismo tacto que las que había imaginado sostener aquella lejana noche de invierno.

这是他第一次接触她,她的手中的冬夜他第一次握住的双手一样,是种凉凉的柔软。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La sirvienta le tocó el hombro —tacto de telaraña tenía la vieja en la punta de los dedos—, y le dijo que pasara adelante.

女仆用手指尖像碰蜘蛛网似的轻轻地在她肩上碰了一下,叫她进去。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Es importante cuidarse las manos, porque yo soy mucho del tacto, y unas manos ásperas, que a veces también son buenas, para dejar saber que llegaste.

保护手是很重要的,因为我很关注触觉,一双粗糙的手,虽然有时也挺好,但是会妨碍你的感觉。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Era un hombre de carácter raro y con una torpeza social irredimible, pero el tacto y la gracia que le hacían falta le sobraban a María.

他是一性格孤僻、非常不善于交际的男人,而他缺少的精明和魅力正好是玛利亚的长项。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Timpers somos una empresa que nos dedicamos a la comercialización y al diseño de zapatillas por personas ciegas a través del tacto y para todo el mundo.

我们Timpers是一家致力于由盲人通过触摸为大家设计运动鞋的并进行商业贩卖的公司。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Incluso me pareció que la firmeza de su tacto palidecía a medida que nos alejábamos de allí, que su fuerza y su calor menguaban a cada paso.

再说,我总觉得,只要离开了栋房子,她对我似乎就变得疏远,她的情意和热情在每一步伐中递减。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Puede que los INTP no sean las personas con más tacto, y para muchos de ellos, el tacto es secundario para transmitir su punto de vista durante las conversaciones.

INTP可能不是最有礼貌的人,对他们来说,在对话中传达观点比礼貌更重要。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los impulsos nerviosos envían sin parar mensajes sobre todo lo que nos rodea desde la piel al cerebro eso es lo que conocemos como sentido del tacto.

神经冲动不停地向我们周围的一切传递信息, 从皮肤到大脑,这就是我们所说的触觉。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Y se quedaron tan sorprendidos de nuestra forma de apreciar las zapatillas que decidieron el por qué no hacer un modelo de zapatillas diseñado por las personas ciegas del equipo a través del tacto.

他们对我们欣赏这双鞋感到非常惊讶,于是他们决定把团队中的盲人用触摸的方式设计的鞋子做成一模型。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No hay alguien que nos lo cuenta o nos lo muestra en un vídeo, sino lo estamos sintiendo directamente a través del cuerpo, de la vista, del oído, del tacto.

没有人通过视频告诉我们或向我们展示,但我们是通过身体、视觉、听觉、触觉直接感受到的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al recordar el tacto agradable que había sentido al cruzar la primera, y cuánto se parecía su color al de los huevos que solían rodear a su reina, no dudó en adentrarse en ella.

它很留恋沟槽粗糙的凹面,在上面爬行感觉很好,时槽面的颜色也让它起了蚁后周围的蚁卵。它不惜向下走回头路,沿着槽爬了一趟。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Y sin embargo, la mandíbula de estos reptiles es sumamente sensible al tacto, incluso más que la yema de nuestros dedos. ¿Cómo es posible, si su piel es dura como una armadura?

不过,鳄鱼的下巴有非常精细的触感,甚至比我们手指还厉害。它的皮像盔甲一样厚实,怎么可能?

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Mientras conversaban, Florentino Ariza le puso la mano en el muslo, empezó a acariciarlo con su suave tacto de seductor curtido, y ella lo dejó hacer, pero no le devolvió ni un estremecimiento de cortesía.

他们说话的时候, 弗洛伦蒂诺·阿里萨把手放在她的大腿上,开始用经验丰富的诱惑者般的柔软触感爱抚它,她任由他这么做, 但她连一丝礼貌的颤抖都没有回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abrótano, abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto, abrutado, abruzo, abs-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接