El Consortium introdujo la telemedicina en ambientes extremos.
联合距医学引进特殊环境。
La Subcomisión tomó nota de que la telemedicina basada en sistemas espaciales podía reducir la diferencias que actualmente existen entre los sistemas de atención médica de las zonas urbanas y los de las zonas rurales en los países en desarrollo.
小组委员注意到,借助空间系统的
程医疗可以缩小发展中国家城乡之间医疗保健体系之间目前的差距。
La Reunión señaló que las actividades de fomento de la capacidad de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la esfera de la telemedicina ofrecían oportunidades para las sinergias entre los objetivos de la Oficina y los de la OMS.
议注意到,外层空间事务厅在
距医学领域的能力建设活动为事务厅及卫生组织的目标间的协同作用提供了机
。
La Comisión observó que las imágenes obtenidas por teleobservación y las comunicaciones basadas en satélites, incluidos los servicios de telemedicina, se habían utilizado en las operaciones de socorro posteriores al desastre, provocado por el tsunami en la región del océano Índico.
委员注意到在印度洋海啸之后的灾后救援行动中所使用的包括
程医疗服务在内的遥感图像和卫星通信。
En los temas de salud, relacionados con inversión en capital humano, la Relatora dijo que sólo se encuentra referencia a un proyecto piloto de telemedicina en la costa atlántica y de rehabilitación en ciertas unidades de la red primaria y secundaria de salud.
据她报告,在卫生保健领域的人力资本投资方面,只有在大西洋沿岸的一项电子医疗试点项目,以及对初级和中级卫生保健网络的某些设施进行了翻新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desarrollaremos la demostración del acceso a la banda ancha gigabit en las ciudades, trasformaremos y actualizaremos las redes de educación a distancia y las de telemedicina, y promoveremos la ampliación de la capacidad y la actualización de las redes móviles.
市千兆宽带入户示范,改
提升远程教育、远程医疗
,
动移动
扩容升级。