有奖纠错
| 划词

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

评价该例句:好评差评指正

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背景下,们想提出三个一般性意见。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背景下,要简短地谈谈三个问题。

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景下,要在此集中谈到三个问题。

评价该例句:好评差评指正

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是们作为组织所面临的挑战的背景。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

们必须从这一令人不安的背景出发来看待理解姆贝基总统的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。

评价该例句:好评差评指正

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背景下,让简单地就们认为特别重要的行动领域发表一些看法。

评价该例句:好评差评指正

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然的背景下,逮捕审判这三名高级被告,是们可以做到的最起码的工作。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背景下,联合国各次主要会议首脑会议的成果必须忠实地予以落实。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):们今年的聚会,正值发生很多自然灾害之际。

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种背景下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个平、没有冲突的非洲。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在的背景是伊拉克的状况。

评价该例句:好评差评指正

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑的背景下,巩固在整个非洲实现持久平与发展的必要条件的迫切性,怎么强调也不为过。

评价该例句:好评差评指正

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就缺陷为讨论国际社会联合国今后在阿富汗重建过程中的作用,提供了背景。

评价该例句:好评差评指正

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背景下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带西岸北部的居点。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻的背景下,们必须考虑秘书长报告中所载的各项建议并开展积极评估。

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种背景下,阿富汗今年9月举行的大选选出了一个国民议会全国34个省的地方议会。

评价该例句:好评差评指正

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往的经验并作为前往所罗门群岛的区域援助特派团的受益者而作这番论述的。

评价该例句:好评差评指正

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》《京都议书》历史上规模最大的会议,是在温室气体排放量上升的背景下举行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mujerota, mujeruca, mujerzuela, mujic, mujic., mújol, mula, mulada, muladar, muladí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Les prometía a tus padres que cuidaríamos con este telón.

母保证过要注意让保持体形。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Empecemos por decir que el telón estaba levantado y que había empezado la función.

要知道,这时戏幕已经升起,滑稽戏已经开场了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se abre el telón, aparece un teléfono sangrando

幕布拉开了,出现了沾满血迹的一部电话。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 好,中

Uno de sus súbditos hizo una imagen de la concubina con tela y la puso detrás del telón e invitó al monarca a mirar.

大臣用布制成妃子形象,放在幕布后面,请君王观看。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Con una situación internacional compleja y cambiante como telón de fondo, tenemos que mantener la firmeza estratégica, propulsar nuestra labor conforme a los objetivos establecidos.

际形势复杂多变的背景下,我们要保持战略定力,按确定的目标和部署推进工作。

评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

A una orden de la abuela, Eréndira se acostó en el petate como lo habría hecho una aprendiza de teatro en el momento en que iba a abrirse el telón.

祖母一声令下, 埃伦蒂拉象一个初次登场的演员似的, 在幕布拉开之前就把准备工作做好, 她躺在卧席上。

评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

El fotógrafo errante había vuelto con ella, convencido de que en efecto el mundo no era tan grande como pensaba, y tenía instalados cerca de la carpa sus telones idílicos.

那位流动摄影师又回到她身边, 他已相信世界确实不像他想像的那么大。他把背景布安放在大帐旁边。

评价该例句:好评差评指正
风之影

22. Al rodear la plaza Molina y ascender Balmes arriba, la ciudad ya se desdibujaba bajo telones de terciopelo líquido, recordándome que apenas había tomado la precaución de coger un mísero paraguas.

公交车在莫里纳广场绕过一圈之后, 沿着巴尔梅斯街往上坡前进,笼罩在滂沱大雨中的城市越来越模糊,我这才想起自己实在粗心大意,居然连伞都忘了带。

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

" Esto que se ve rojo es el telón de acero"

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El escenario es un espacio vacío con un telón detrás.

评价该例句:好评差评指正
Audiolibros

Allí también se había bajado el discreto telón de la misericordia.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

¿Por qué no te corres una juerga con Paolo mientras yo cuento chistes tipo " Se abre el telón" ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


muleque, mulero, muleta, muletada, muletear, muletero, muletilla, muletillero, muleto, muletón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接