有奖纠错
| 划词

La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.

纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Nos alentó y nos alienta el apoyo recibido, aunque no bastó para tender un puente entre las posiciones y prioridades todavía demasiado divergentes de todos los Miembros de las Naciones Unidas.

到的支持在过去和现在都使我们感到鼓舞,但它并不足以统一联国全体会员国之仍然相去甚远的立场和优先事项。

评价该例句:好评差评指正

En las consultas oficiosas se ha recalcado que las negociaciones han llegado a una fase en la cual debería ser posible encontrar soluciones que tendiesen un puente entre las diferentes posiciones bien conocidas de las delegaciones y que esas propuestas deberían considerarse colectivamente en contexto.

在非正式协强调指出,谈判已达到可找到解决办法的阶段,这些办法可以弥大家都熟悉的各代表团不同的立场,并强调应连贯和整体地看待这些提案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


括弧, 括弧内的词语, 括约肌, 蛞蝓, , 阔步, 阔绰, 阔绰的人, 阔老, 阔气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2018年12

Putin, que ya había irritado a su vecino al tender un puente entre Crimea y la Rusia continental, defendió el uso de la fuerza en la zona de los mares Negro y Azov.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垃圾食品, 垃圾填埋法, 垃圾桶, 垃圾箱, 垃圾摇滚, 垃圾邮件, , 拉巴斯, 拉巴特, 拉拔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接