La misión observó nuevos tendidos eléctricos.
实况调查团看到有新架设的电线。
Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.
乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大其同阿富汗政府在其他方面的合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接的本地和国际电信线路方面。
Además, puesto que los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza están financiados, los gobiernos han tendido a incorporar estos documentos dentro de su sistema de planificación y presupuestación y no incluirlos como parte de sus planes de aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
此外,由于减贫战略文件获得经费,各国政府倾向于将减贫战略文件列入其规划和预算编制制度,而不是将其作为千年发展目标执行计划的部分列入。
Si bien muchas recomendaciones normativas vinculan el género con el medio ambiente, los organismos de desarrollo y los departamentos gubernamentales han tendido a pasar por alto la función que desempeña la mujer en la silvicultura y sus efectos en la mitigación de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
尽管许多政策建议将性别与环境联系在起,但是发展机构和政府部门往往倾向于忽视妇女在林业中的作用及其对减缓贫穷和环境可持续性的影响。
La Dependencia también entabla contactos y vías de colaboración con distintos sectores industriales de las regiones en que existen ecosistemas de arrecifes coralinos en zonas situadas más allá de las jurisdicciones de los países, tales como la industria de tendido de cables submarinos, y los sectores de la extracción submarina de petróleo y gas.
珊瑚礁股还正在试图联络有国家管辖范围外珊瑚礁生态系统的区域中的工业部门,如海底电缆工业和近海石油和天然气工业,并与们建立合作关系。
El 28 de febrero, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Jean-Marie Guéhenno, informó al Consejo durante las consultas oficiosas que se celebraron a raíz de que el 25 de febrero nueve efectivos de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas oriundos de Bangladesh fueran asesinados en una emboscada tendida por milicias en las inmediaciones de Kafé (República Democrática del Congo).
28日,安理会就2月25日九名来自孟加拉国的维持和平人员在刚果民主共和国加附近遭到民团伏击身亡事举行了正式磋商,听取了主管维持和平行动副秘书长让-马里·盖埃诺的情况简报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。