有奖纠错
| 划词

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明形势棱

评价该例句:好评差评指正

La situación en Kivu del Norte y Kivu del Sur sigue siendo muy tensa.

南北基伍的局势依然十分

评价该例句:好评差评指正

Resumiendo, la situación general en materia de seguridad sigue siendo tensa.

总而言之,整个安全局势仍不安。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esos hechos positivos, la situación sigue siendo tensa en muchos lugares.

但尽管有改进,许多地方的情况仍然很

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

后,沙巴农场地区出现的平静。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de que se informa, la situación política en el país ha seguido siendo tensa.

在本报告所述期间,该国的政局依然

评价该例句:好评差评指正

La situación a lo largo de la Línea Azul fue tensa, pero estable, durante el período sobre el que se informa.

在报告所述期间,沿蓝线的局势但稳定。

评价该例句:好评差评指正

La situación estaba cada vez más tensa.

形势越来越

评价该例句:好评差评指正

La situación en la zona de confianza siguió tensa, en especial en el oeste, donde se produjeron numerosos enfrentamientos étnicos y crímenes de los grupos armados.

信任区内的局势仍然,特别是在西部,报道很多民族冲突和武装集团所犯的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la audiencia fue tensa, se informó a la Comisión de que era la primera vez que el proceso se había conformado a los procedimientos ordinarios.

尽管那次审讯很,但委员会获悉,是第一次按照规定程序进行的审讯。

评价该例句:好评差评指正

También opina que, en las zonas donde la situación sea tensa, habrá más peligro de proliferación de las armas nucleares.

中国也认识到在局势的地区,核扩散的危害更大。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur meridional, la situación de la seguridad es muy tensa en el norte, el este y el sur de Nyala, donde a diario se producen incidentes de bandidaje.

在南达尔富尔,Nyala北面、东面和南面的安全局势非常,每天都发生土匪袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló anteriormente, durante los tres últimos meses la situación de seguridad ha permanecido tensa en la zona de responsabilidad de la UNMIS, especialmente en el Sector I (Juba).

如上所述,在过去3个月中,联苏特派团负责地区的安全情况仍然,第一区(朱巴)尤其如

评价该例句:好评差评指正

En esta tensa situación, mi Representante Especial ha exhortado a los partidos del Gobierno y de la oposición a que se esfuercen por llegar a un consenso sobre cuestiones decisivas para el futuro de todo Kosovo.

气氛下,我的特别代表敦促执政党和反对党一道努力,争取就那对于科索沃的未来至关重要的问题达成全科索沃的共识。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de la ONUCI, respaldadas por las fuerzas Licorne, se mantienen vigilantes, especialmente en la zona de confianza, cuya situación ha pasado a ser muy tensa tras el incidente ocurrido en Logouale el 28 de febrero de 2005.

联科行动部队在独角兽和部队的支持下保持警惕,尤其在信任区。 在信任区,继2005年2月28日洛瓜莱事件之后,局势变得非常

评价该例句:好评差评指正

Pese a la tensa situación de seguridad imperante en muchas partes del país, más de 6.000 afganos (entre ellos más de 600 mujeres) cumplieron los trámites para presentarse como candidatos a la Wolesi Jirga o a los consejos provinciales.

尽管该国许多地区安全局势,但6 000多名阿富汗人(包括600多名妇女)完成有关程序,可成为人民院或省理事会的席位候选人。

评价该例句:好评差评指正

Los ataques militares han causado extensos daños a las casas, escuelas, puentes, carreteras y bienes, en esa zona ya devastada, y han agravado la tensa situación sobre el terreno e intensificado las crisis humanitarias con que se enfrenta el pueblo palestino.

军事攻击毁坏片已经满目苍夷的土地上的大量民宅、学校、桥梁、道路和财产,加剧当地的局势,使巴勒斯坦人民面临更加深重的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Otro acontecimiento inquietante fue el hecho de que un grupo de desertores del Chad se refugiaron en la región de Darfur, lo cual ha tensando las relaciones entre el Sudán y el Chad y ha añadido un nuevo factor de desestabilización al complejo panorama de la región.

在另一个令人不安的事态发展中,一批开小差的乍得军人躲到达尔富尔地区,使苏丹和乍得两国关系变得,并为该地区复杂的局势增加另一个破坏稳定的因素。

评价该例句:好评差评指正

En la MONUC, por ejemplo, donde la situación sigue siendo tensa e inestable, los jefes de las operaciones de las Naciones Unidas necesitan un apoyo sólido de inteligencia que les ayude a determinar la forma en que los designios de los combatientes y la dinámica política podrían afectar a la misión.

例如,在联刚特派团,当地局势仍然动荡,联合国行动指挥官需要有力的情报支持,以便确定交战方的意图和政治动态能如何影响特派团。

评价该例句:好评差评指正

Basándose en investigaciones sobre información adicional recibida sobre esa tensa situación, la Comisión supo de la supuesta existencia de un acuerdo oral oficioso entre importantes oficiales sirios y el Sr. Hariri en el que se detallaba lo que éste podría hacer o no en relación con Siria (denominado “el protocolo de Damasco”).

委员会在分析所得到关于关系的进一步资料后解到,据说叙利亚高级官员和哈里里先生之间有一种非正式的口头协定,其中规定哈里里先生在涉及叙利亚的时候可做和不可做的事(称之为“大马士革议定书”)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


龙舌兰, 龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海

Se tensó, como siempre, pero justamente cuando llegó al punto en que se hubiera roto, el sedal empezó a ceder.

钓索象往常那样绷紧了,可是拉到快迸断的当儿,却渐渐可以回收了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si la lengua está tensa es imposible que pueda vibrar y si no consigues relajar tu lengua, tu sonido se parecerá más una " d" que a una " r" .

如果很紧张,就不可能颤动起来,如果不能放松发的音就像“d”而不是“r”。

评价该例句:好评差评指正
物《时间的针脚》

Pasé toda la mañana tensa y nerviosa, recordando la tarde anterior, conmocionada aún por la extraña sensación que me provocaba el saber que tenía un padre con nombre, apellidos, fortuna y sentimientos.

整个上午我很紧张,焦虑不安,不停地想前一天下午的见面,还沉浸在那种奇怪又莫名的感觉中:这么多 年以后终于发现自己原来有一个有名有姓、有血有肉、而且家财万贯的父亲。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuando me acerqué a la crin vi que ya se me quedaba más tensa.

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Ninguno quería discutir, pero en una conversación bastante tensa prometimos esforzarnos en volver a ser los de antes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

Añadió que la Misión observa cuidadosamente la situación, que continúa siendo tensa en el norte del país.

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Estaba nerviosisima, creía que saldría bien pero el simple hecho de tener a mi madre en el colegio me ponía muy tensa.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Ya te sientes culpable y tensa con ellos.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando un objeto es golpeado, pulsado o rasgado, (como una cuerda tensa, por ejemplo), vibra… ¿Pero, por qué no oímos nada?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No obstante, como la tierra arada no era muy ex tensa, conforme a la cosecha, logré cercarla totalmente en tres semanas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年8月合集

Pacaraima vive una calma tensa después de las protestas de este sábado que derivaron en actos vandálicos contra los inmigrantes venezolanos que huyen de la crisis económica, política y social que atraviesa la nación caribeña.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年10月合集

Según la vicepresidenta, “no se entiende el empeño, la perseverancia en la confusión” salvo que responda a la estrategia de los más “radicales” que sostienen al Govern de la Generalitat “de tensar la situación al límite”.

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

Mientras me quedaba quieto, pensando, Luisita hizo girar la hélice para tensar la goma y después soltó el avión. Lo soltó por la ventana de mi cuarto que estaba abierta, y el avión se marchó.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年4月合集

Así lo informó el portavoz de Naciones Unidas, Stephan Dujarric, en conferencia de prensa en Nueva York, y agregó que la situación en el sitio sigue siendo muy tensa, con enfrentamientos violentos en las calles y reportes no confirmados de bombardeos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垄断价格, 垄断倾销, 垄断性交易, 垄断者, 垄沟, 垄作, , 楼板, 楼层, 楼道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接