No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.
她会因歪曲而改变或通过掩盖而消失。
Como afirmó en su laudo provisional el tribunal en el arbitraje del Trail Smelter, cuando el carácter del propio acto ilícito impida determinar con certeza la cuantía de los daños, equivaldrá a una tergiversación de los principios fundamentales de la justicia denegar toda ayuda a la persona perjudicada, y con ello eximir al culpable de la obligación de reparar sus actos.
正如仲庭在Trail Smelter仲案临时决意见中所指出那样:“在由于[法行]本身性质而无法肯定地确证损害额情况下,给予受伤害任何救济、因而使法行必弥补其行,就意味着颠覆基本正义原则。
Hoy, el Japón ha llevado su tergiversación del pasado hasta tal punto que abiertamente justifica, alaba y falsifica su historia, embelleciendo su guerra contra los países asiáticos como una “guerra de liberación”, llamando patriotas a los criminales de guerra y describiendo su dominación colonial como una “contribución al desarrollo y la civilización”, y alegando en forma desvergonzada que no tiene responsabilidad jurídica en la cuestión de las “mujeres de solaz”.
今天,日本歪曲历史行径越走越远,竟然达到了公然辩护,赞扬和伪造历史,将其对亚州各国发动战争美化“解放战争”,将战争罪犯美化“爱国主义者”,并将其殖民统治美化是“对发展和文明”贡献,而且还毫愧疚地争辩说,其对“慰安妇”问题负有任何法律责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。