有奖纠错
| 划词

¡Tira los filetes! ¡Huele muy mal ya!

把那些肉条扔掉!已经发臭了!

评价该例句:好评差评指正

Se oyó un tiro y después alguien gritó.

一声枪声穿来,然后就有人尖叫。

评价该例句:好评差评指正

En el segundo, el 22 de agosto, mataron a tiros a un enfermero cerca de una clínica de la comuna de Mubimbi.

22日发生的第二起案件是,一名女护士在Mubimbi县一家医疗诊所附近被枪杀。

评价该例句:好评差评指正

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然停止了轰炸,关闭了,但别克斯平民却成为“分期实施的灭绝种族行为”的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,已经关闭,但是平民继续生活在庞大的死亡陷阱中。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer el primero fue muerto de un tiro.

他报告说,第一人是被枪杀的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún están pendientes la descontaminación de la isla de Vieques y la devolución de un ex polígono de tiro a las autoridades locales.

然而,别克斯岛净化问题和前局移交的问题依然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

En el primer caso, según las informaciones, unos soldados mataron a tiros a un hombre en la comuna de Nyabiraba, Bujumbura Rural, el 18 de agosto.

关于第一起案件,据报告, 8月18日士兵在布琼布拉省Nyabiraba县枪杀了一名男性。

评价该例句:好评差评指正

En un caso, en que un soldado mató a tiros a un combatiente desmovilizado del CNDD-FDD, se abrió una investigación y se detuvo al presunto autor para interrogarlo.

对于一名士兵枪杀一名已复员的保民交战者案已经着手展开了调查,并拘留了据称的凶手进行讯问。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que fuera golpeado, un hermano menor que poseía únicamente un camello, había opuesto resistencia cuando los atacantes intentaron quitarle el camello y fue muerto a tiros.

相反,在他被打之前,他的弟弟虽然只有一头骆驼,但在袭者企图牵走他的骆驼时进行了反抗,所以被枪杀。

评价该例句:好评差评指正

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

被监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades libanesas informaron a la FPNUL de que el ejército mantendría el puesto de control de Al Manosuri, en la carretera que va de Sur (Tiro) a Naqoura.

黎巴嫩局通知联黎部队,黎巴嫩军将维持Tyre到纳库拉路上在al Mansouri的检查站。

评价该例句:好评差评指正

Al día siguiente se informó de que helicópteros de las Fuerzas de Defensa de Israel habían violado el espacio aéreo libanés y habían lanzado octavillas a las ciudades de Sur (Tiro), Saida y Beirut.

次日,以色列国防军直升机据称侵犯了黎巴嫩领空,在提尔、西顿和贝鲁特城市上空散发传单。

评价该例句:好评差评指正

También hicieron declaraciones representantes de seis organizaciones internacionales y regionales, así como representantes de la Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas y el Foro mundial sobre el futuro de las actividades de tiro deportivo.

六个国际和区域组织的代表以及国际禁止小武器行动网和体育活动前景世界论坛的代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

En el campamento de Goz Amer, murieron a tiros un agente de aduanas chadiano y tres refugiados durante un enfrentamiento producido por la confiscación de revestimiento de plástico vendido a los refugiados en el mercado del campamento.

在Goz Amer难民营,因没收难民在营内市出售的塑料板而出现争吵,一名乍得海关官员和三名难民遭枪后死亡。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.

10分至24时,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,然后东飞行。

评价该例句:好评差评指正

Un soldado de las FDN que había matado a tiros a un civil que vendía cerveza ilegal el 30 de agosto en la comuna de Rugazi, provincia de Bubanza, fue detenido por soldados de un puesto militar cercano.

30日在布班扎省Rugazi县枪杀了一名出售非法酿制啤酒平民的一名国防卫军士兵被邻近驻的几名士兵逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 14.02 y las 14.30 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes alturas violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Tiro, en dirección este, y sobrevolaron en círculos Kfarkila y Dier Mimas.

14时02分至14时30分期间,两架以色列战斗机在不同高度侵犯黎巴嫩领空,它们从Tyre正对的海面上空进入,朝东飞去,并在Kfarkila和Deir Mimas上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 21.10 y las 23.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro; se dirigió hacia el este y sobrevoló en círculos Yunie y Naame.

10分至23时,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,从Tyre岸外海面上空侵入,然后朝东飞行,在Jounieh和Naameh上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 21.20 y las 0.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.

20分至零时30分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Tyre上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


长条旗, 长统袜, 长筒雨靴, 长途, 长途跋涉, 长途的, 长途电话, 长途客车, 长途骑小马旅游, 长途运输,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿a que no pasa nada si tiro los macarrones por el balcón?

爸爸,可以把通心粉从阳台上倒掉吧?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Pues, yo que usted, buscaba al que se lo vendió y le pegaba siete tiros.

那幺, 代替你, 去找那个卖你车的人然后打他个枪.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Que el siguiente día de entreno tiro más tiros libres.

第二天训练时投进了最多的罚球。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡O te callas o te tiro el borrador!

你再不闭嘴朝你扔板擦了!

评价该例句:好评差评指正
的移动城堡

¿Y qué tal si te tiro un cubo de agua encima?

如果用水把你浇熄呢?

评价该例句:好评差评指正
小银和

Hasta aquí llega el olor de la pólvora. ¡Otro tiro! ¡Otro!

火药的气味一直传到了们这里。一声枪!又一声枪

评价该例句:好评差评指正
的移动城堡

¿Y si te tiro un cubo de agua fría en la cara?

要是在你身上浇水呢?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No tenía más que sentir la brisa y el tiro de la vela.

他只消凭风吹在身上的感觉和帆的动向知道。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Al eco de nuevos disparos se alzaron del pantano las bandadas de gansos salvajes, con lo que menudearon los tiros.

又是一阵声,整群的雁儿都从芦苇里飞起来,不时地起枪声。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿Me abrís o tiro la puerta abajo para que todo el colegio se entere de lo que estáis haciendo?

开门,否则烂它,让整个学校都知道你们在干什么。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2 Los hijos de Japhet: Gomer, y Magog, y Madai, y Javán, y Tubal, y Meshech, y Tiras.

2 雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sobre un buen tiro de barra o sobre una gentil treta de espada no dan un cuartillo de vino en la taberna.

那她真是个大笨蛋了。掷棒掷得再好,击剑时假动作做得再漂亮,也换不来酒店里的一杯葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No necesitaba brújula para saber dónde estaba el sudoeste. No tenía más que sentir la brisa y el tiro de la vela.

他不需要罗盘来告诉他西南方在哪里。他只消凭贸易风吹在身上的感觉和帆的动向知道。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

No me fuerce a pegarle un tiro -dijo.

“您不要逼着给您一枪。”他说。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En Chile nosotros no usamos el ahorita pero usamos el " al tiro" .

在智利,们不用ahorita这个词,但是会使用短语“al tiro”。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Al viejo Sultán lo mataré mañana de un tiro; ya no sirve para nada.

" 准备明天上午把老苏丹杀掉,因为它已经没有用了。"

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Muchas veces pensamos que un problema que tenemos, o una situación, en ese sentido un tiro libre al último segundo, es a vida o muerte.

很多时候们把遇到的问题,比如最后一秒钟的罚球看成,生死攸关的事情。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Candelaria Ballesteros, más conocida en Tetuán por Candelaria la matutera, tenía cuarenta y siete años y, como ella misma apuntaba, más tiros pegados que el cuartel de Regulares.

坎德拉利亚·巴耶斯特罗,四十七岁,在得土安大家都叫她走私者坎德拉利亚。据她自已说,她挨过的打比瑞古拉雷斯兵营里的士兵还要多。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Al oír el tiro, fingiendo el burro que estaba herido, cayó en la arena y empezó a temblar como si estuviese en las convulsiones de la agonía.

驴子一听枪,马上装作受伤,直挺挺倒在地上,好像真的死了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A tiro de piedra del bullicio imparable del corazón de la ciudad, en un ambiente de ropa tendida, olor a lejía, voces de vecinas y gatos al sol.

与市中心没日没夜的喧嚣近在咫尺,这个世界到处是晾晒的衣服、漂白水的味道,高声交谈的邻里和总在晒太阳的猫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


长癣的, 长牙, 长叶子, 长夜, 长椅, 长椅子, 长于, 长羽毛, 长远, 长者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接