有奖纠错
| 划词

Las últimas décadas han sido testigo de los titánicos y estremecedores cambios operados en China.

十年来, 中国发生了翻天覆地的变化。

评价该例句:好评差评指正

Ningún grupo puede trabajar solo en esta empresa titánica.

在这场宏伟的努力中,任何集团都不能为所欲为。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han establecido la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH), a cuyo frente se encuentra un talentoso amigo de mi país, el Embajador chileno Juan Gabriel Valdés, a quien felicitamos por su titánico trabajo.

本组织已建立了联合国海地稳定特派团(联海稳定团),为首的是我国的一位天才的朋友、智利大使胡安·加尔·巴尔德斯,我们对他的出色表现而向他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进, 并举, 并立, 并联, 并列, 并排, 并排地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国 Felipe VI 精选

De su esfuerzo titánico de años ha aprendido también la importancia de compartir el éxito y, sobre todo, de lograr que los más desfavorecidos puedan disfrutarlo.

从他多年来巨大努力中, 他了解到分享成功重要性,最重要保最弱势群体能够享受成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病态的, 病态心理, 病痛, 病危, 病象, 病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接