有奖纠错
| 划词

Date unos toques de alcohol en la herida.

你给伤口抹上点酒精。

评价该例句:好评差评指正

Le di un toque en el hombro para que se volviera.

我碰碰她的肩膀让她转过身来。

评价该例句:好评差评指正

Se siguen imponiendo toques de queda en las ciudades de la Ribera Occidental.

对西岸城市的宵禁仍在施

评价该例句:好评差评指正

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

评价该例句:好评差评指正

En muchos sentidos, África es una piedra de toque y un ejemplo de un sistema multilateral eficaz.

在许多方面,非洲是有效多边体制的试金石和样板。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁和灯火管制严重影响斯坦的经济。

评价该例句:好评差评指正

Se están dando los toques finales a los planes para desplegar agentes de policía nacional en el interior del país.

向利比里亚内地部署国家警察的计划接近完成。

评价该例句:好评差评指正

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工处工作人员的到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

La circulación del personal del OOPS en la Franja de Gaza continuó estando muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和内部管制,加沙地带近东救济工处工作人员的到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

Se impusieron toques de queda en ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados que afectaron a un promedio de 150.540 habitantes al mes.

对各城市、村镇和难民营实施宵禁,每个月都会给平均150 540名居民造成影响。

评价该例句:好评差评指正

La policía de Sierra Leona impuso un toque de queda hasta el día siguiente y logró controlar la situación sin ayuda de la UNAMSIL.

塞拉利昂警察实施为期两天的宵禁,并在没有联塞特派团援助的情况下控制局势。

评价该例句:好评差评指正

Las campanas de la iglesia dieron el primer toque de llamada a misa.

教堂的钟敲响第一次弥撒的钟声。

评价该例句:好评差评指正

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些关闭包括夜间宵禁,严格禁止工作人员和货物流,在该地区内经常进搜索

评价该例句:好评差评指正

En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.

依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制和其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Incluso cuando no había toques de queda u operaciones militares, los puestos de control y las barricadas impedían a menudo a los funcionarios llegar a su trabajo.

即使是在没有宵禁或军事时,工作人员也常常无法通过过境点和路障去工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, el establecimiento de asentamientos, los toques de queda, el bloqueo de caminos y el plan de retirada unilateral no se conforman a la hoja de ruta.

而且,以色列的定居活、宵禁和路障及其单方面的脱离接触计划都不符合《路线图》。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los toques de queda se imponen con menos frecuencia que en años anteriores, todavía se recurre a este método de restricción de la libertad de circulación.

虽然实宵禁的次数不如前些年频繁,但这种限制自由的方法仍在使用。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda también obstaculizan en gran medida la libertad de circulación de los palestinos que viven en otros lugares.

检查点、封闭和宵禁也在严重妨碍其他地区斯坦人的自由。

评价该例句:好评差评指正

Los cortes de electricidad y del suministro de agua durante toques de queda prolongados, que restringen el acceso al agua potable, han aumentado el número de casos de diarrea.

在延长的宵禁期间水电被切断,妨碍获得清洁饮水,造成腹泻病例的增加。

评价该例句:好评差评指正

El gobierno está dando los últimos toques a la formulación del Programa nacional de desarrollo de la vivienda, y se está elaborando una política nacional en materia inmobiliaria y de ordenamiento territorial.

政府最后完成国家住房开发方案的拟订工作,并且正在制定一个国家土地和土地治理政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toxicar, toxicidad, tóxico, toxicología, toxicológico, toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Pero recuerda, no toques nada más, ¿Me has entendido?

但是你要记住,不能随便碰,听懂了吗?

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El viento vuelca el toque de misa en el otro lado del pueblo.

风在滚送着村子另一头响起钟声。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Existe una versión todavía más fuerte de la expresión “no me toques los huevos”.

你别烦我这个表达还有一个更强硬说法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Los españoles te van a decir: “no me toques los huevos”.

西班牙人会说,别烦我!

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Deseo que me toque la misma suerte cuando termine la carrera.

我希望当我完成学业时候,也能有这样运气。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Esta versión utiliza la palabra cojones: “No me toques los cojones”.

这种版本使用了cojones一词,你别烦我。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜

Y el pica pica de los polvos pica pica, el toque ácido.

亮晶晶末,是酸酸

评价该例句:好评差评指正
动画片

Cuando te toque, de azul a rojo y de rojo a azul.

按一下,从蓝变红,再按一下,从红变蓝。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Cuántas veces te lo tengo que decir, Kevin? No... toques... la varita... de papá... ¡Ay!

“多少次了,凯文?你不可以碰爸爸魔杖!”

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Mira, tronco. En cuanto más me toques los cojones, más despacio voy a ir.

您瞧, 哥们. 你越找我麻烦, 我速度越慢.

评价该例句:好评差评指正
Mery甜

Ahora vamos a darle el toque pitufo con el colorante azul.

现在我们用蓝色食用色素,给它们蓝精灵感觉。

评价该例句:好评差评指正
美食天

Las versiones más modernas de la receta pueden incluir un toque de vino blanco antes de hornearse.

现代版本食谱里可能会在烤之前加入一白葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En cuanto toque el timbre recojo los exámenes, ¿eh?

铃一响我就收卷。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Lo de la h final fue otro toque suyo para dotar al taller de un mayor aroma internacional, dijo.

最后那个字母“h”是他另一项意,为了赋予这个店一种国际气息。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El truco aquí es que la punta de la lengua toque ligeramente el espacio que hay detrás de los dientes superiores.

这里有个诀窍是让舌尖轻触上排牙齿后面地方。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pero doña Ángela me ha dicho... - Doña Ángela no se tomará a mal que quiera que sólo tú toques mi ropa.

但是安吉拉夫人让我... - 安吉拉夫人因为我只希望你来碰我衣服而生气

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Terminó después del toque de queda. Cuando iba a apagar la lámpara cayó en la cuenta de que su mujer estaba despierta.

宵禁号子响过之后,他看完了报纸,走过去准备关灯时候,才发现妻子还醒着。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Se colocaron uno al lado del otro y al tercer toque que el señor Sapo dio en su flauta, emprendieron la carrera.

他们并排站好,青蛙第三声笛声后, 比赛开始了.

评价该例句:好评差评指正
Mery甜

Porque tiene un toque afrutado por el mango.

因为都有芒果水果香。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La única solución será que nos toque la lotería.

“唯一方法就是我中了彩票大奖。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajos domésticos, trabajosamente, trabajoso, trabajuelo, trabal, trabalenguas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接