有奖纠错
| 划词

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类规范之一。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.

酷刑别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。

评价该例句:好评差评指正

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.

现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。

评价该例句:好评差评指正

Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.

尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也实施禁止使用酷刑国内法。

评价该例句:好评差评指正

Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.

除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。

评价该例句:好评差评指正

Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.

囚犯们要遭受酷刑和饥饿折磨,最终被处决。

评价该例句:好评差评指正

Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕酷刑和残伤。

评价该例句:好评差评指正

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Algunas propusieron que esta función se inspire en el artículo 20 de la Convención contra la Tortura.

一些代表团认为事实调查与《禁止酷刑公约》第二十条一致。

评价该例句:好评差评指正

El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.

检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控请求。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos se sometió a las víctimas a graves palizas como una forma de tortura.

作为一种酷刑,许多事件受害者受到严重殴打。

评价该例句:好评差评指正

Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.

反对这些措施游行导致了一些伤亡,包括死亡、意逮捕和对拘押者酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分子都对抓获敌方战斗人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.

有时,在审时,还动用酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。

评价该例句:好评差评指正

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

En lo concerniente a la tortura, el orador dice que su país respalda totalmente los procedimientos especiales.

关于酷刑,他强调说马来西亚完全支持别程序。

评价该例句:好评差评指正

Siguen corriendo el riesgo de ser detenidos por la policía y de sufrir malos tratos y tortura.

他们仍面临着遭到警察逮捕,随后遭受虐待和酷刑风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulmonado, pulmonar, pulmonaria, pulmonectomía, pulmonía, pulmoniaco, pulmonitis, pulóver, pulpa, pulpejo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Para identificar a las brujas y hacerlas confesar, se sometía a las sospechosas a todo tipo de torturas.

为了识别女巫,让她们忏悔,切可疑的人都被施以刑罚。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

La tortura habría proseguido para siempre si no hubiera sido por Hércules, quien mató con sus flechas al ave feroz.

如果不大力神赫拉克利斯放箭射死了凶鸷的鹫鸟,折磨将永无尽头。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por ejemplo, " trabajar" significaba literalmente 'torturar' porque viene del latín TRIPALIUM, que era un instrumento de tortura formado por " tres palos" .

例如,“工作”的字面意思“折磨”,来自拉丁语TRIPALIUM,种由“三根棍子”组成的酷刑工具。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y en mi bolso llevo una cosa que me tortura muchísimo pero que me viene muy bien y es mi lista de verbos irregulares.

我的包里还带着分折磨我的东西,但又很方便,不规则动词表。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Para ellos se trata de un espectáculo cruel en el que se tortura a un animal indefenso que finalmente muere.

对他们来说场残酷的表演,手无寸铁的动物被虐待致死。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Tras ocho años y varios intentos de fuga, torturas y trabajos forzados, su familia, con la ayuda del fraile Juan Gil, logró pagar su rescate y Cervantes pudo regresar a España.

8年中他几次试图逃跑,受到折磨和奴役,终于,他的家人在胡安·希尔修士的帮助下,成功付了赎金,塞万提斯得以回到西班牙。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No se lo digan a nadie, pero en el día pagano del dios del sol Ra, me arrodillo a los pies de un antiguo instrumento de tortura y consumo símbolos ritualísticos de sangre y carne.

“别告诉任何人, 当太阳神的异教徒崇拜日到来时, 我会跪在架古老的刑具下, 大肆吞噬作为象征仪式的血和肉。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

La abuela se protegía del sol eterno con un paraguas descosido y respiraba mal por la tortura del sudor y el polvo, pero aún en aquel estado de infortunio conservaba el dominio de su dignidad.

祖母用把破雨伞遮着太阳, 汗水和尘土折磨着她, 呼吸分困难。但, 即使在种困境中, 她仍然保持着她的威严。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, vale, pero con la misma etimología tenemos la palabra inglesa " travel" , 'viajar', que viene de esos viajes tan largos y tan duros que en realidad eran una tortura, pero ahora a muchísima gente le gusta viajar, ¿no?

但,英文单词" travel" 词源与之相同,漫长而艰难的旅行,实际上种折磨,但现在很多人喜欢旅行,不吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para Vicky comprar comida podía volverse una eterna tortura.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las matemáticas son mi primer, mi gran, mi gran tortura.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年3月合集

El subcomité para la prevención de la tortura visitará Argentina en los próximos meses.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年7月合集

Su cadáver fue hallado al día siguiente con signos de tortura y repetidas puñaladas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

La tortura está presente en todas partes, señaló Juan Méndez en un comunicado.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年9月合集

El informe incluye algunos casos particularmente graves de malos tratos y tortura de mujeres detenidas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Gianni Magazzeni indicó que la ONU continúa recibiendo denuncias de asesinatos, detenciones arbitrarias y tortura.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年6月合集

Añadieron que cada país tiene, además, la obligación de reparar a las víctimas de tortura.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

Entre las supuestas torturas denunciaron casos de sofocación, descargas eléctricas y suspensión del techo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

" Lo que a su vez ha ocasionado que sus denuncias de tortura no sean escuchadas" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年4月合集

Sus cadáveres aparecen en las calles, hospitales y vertederos, muchos atados o con marcas de torturas y disparos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulquérrimo, puls-, pulsación, pulsación (de una tecla), pulsada, pulsador, pulsante, pulsar, púlsar, pulsátil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接