Esas armas son militarmente obsoletas y ya han perdido su utilidad en las relaciones transatlánticas.
这些武器在军事上是过时,不再同跨大西洋关系相关。
Estima que las mujeres tienen derecho a ser presidentes de países, dirigentes religiosas, directoras ejecutivas de empresas, capitanas de aeronaves y transatlánticos, médicas, ingenieras y maestras, y que, de esta forma, pueden actuar dinámicamente en todos los ámbitos de la sociedad.
友好社认为,妇女有权为一个国家总统、为宗人、首席执行官、机长以及越洋轮船船长;她有权为医生、工程师、师,从而积极介入社会各阶层。
A lo largo del decenio de 1990 y en los primeros años de este siglo, sobre todo durante los procesos de adhesión de sus cuatro miembros a las estructuras europea y transatlántica, y hasta la fecha, el grupo de Visegrad ha resultado extremadamente útil para potenciar el diálogo y un entorno de confianza mutua, la cooperación y las relaciones de buena vecindad.
在整个90年代和本世纪头几年,特别是在该4名员加入欧洲和跨大西洋结构过程当中,一直到今天,维舍格勒四国极大地推动了促进政治对话和相互信任、合作与睦邻关系气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。