Me abrí paso entre el trasiego de La Luneta recibiendo constantes miradas masculinas.
行走在杂乱的拉鲁内塔街上,我感觉很多异性投来目光。
El trasiego nocturno entre su casa y la mía se convirtió en un ejercicio cotidiano.
从那以,乎每天晚上都我家来报。
A la mañana siguiente volví a oír las voces y los trasiegos, aunque ya todo algo más calmado.
第二天早上我又听了杂乱的语声和激动不安的来来往往,虽然已经比前一天平静了很多。
El trasiego de migrantes es incesante en el Canarias 50.
加那利群岛的移民流动不断50。
" Duermo bien entre comillas, Porque aunque he puesto cristales gruesos, si se nota, porque hay un trasiego y como van a todo trapo" .
-“我用引号睡得很好, 因为虽然我戴了厚眼镜,但如果它显示出来, 因为有一个架子以及它们如何全速前进” 。
En medio de del trasiego, se ha vuelto habitual ver estos camiones llenos de deportados.
Es el día de mayor trasiego humano en todo el planeta.
Diez mil personas se apiñan en este entramado de callejuelas de trasiego constante en el corazón de Beirut.
Aquí en el aeropuerto de Madrid, Aquí en el aeropuerto de Madrid, está siendo una mañana de mucho trasiego.
Aquí en este mercado de Vigo mucho trasiego de última hora de todos aquellos que han dejado las compras de pescado y marisco para el último momento, tratando de conseguirlo lo más fresco posible.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释