有奖纠错
| 划词

El rey ha franqueado a todo el mundo de su tributo.

国王已经免了所有

评价该例句:好评差评指正

También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.

们还应当热情感谢秘书长为这一机构作出的无私奉献。

评价该例句:好评差评指正

Rinde tributo al personal de mantenimiento de la paz que ha perdido la vida al servicio de las Naciones Unidas.

她称赞为联合国服务而丧生的维和工作员。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不或缺的支助。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos extraordinarios de esas personas constituyen un tributo a la memoria de nuestros colegas que perdieron sus vidas en Bagdad hace dos años.

他们的杰出努力是对两年前在巴格达献出自己生命的们同事最好的纪念。

评价该例句:好评差评指正

Queremos rendir tributo al trabajo que realiza el personal de asistencia humanitario en pro de los millones de personas necesitadas de todo el mundo.

们感谢义工作员为帮助世界各地数以百万计处于危难中的所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Así, el tributo ecológico puede contribuir a la lucha contra el calentamiento de la Tierra al paso que moviliza recursos adicionales para el desarrollo.

比如,生态税在动员发展补充资金的同时,能有利于防止全球气温上升。

评价该例句:好评差评指正

Deseo rendir tributo especial a los contingentes y el personal de policía de la MINUSTAH, que continúan desempeñando sus tareas decisivas en circunstancias difíciles.

继续在困难条件下执行重任务的联海稳定团士兵和警察致以特别敬意。

评价该例句:好评差评指正

Deseo rendir tributo especial a los Gobiernos de Filipinas, Jordania, Nepal, Sri Lanka y el Uruguay, cuyos nacionales murieron durante el cumplimiento de su deber.

约旦、尼泊尔、菲律宾、斯里兰卡和乌拉圭等国政府特别致意,这些国家的一些国民在执行任务中献身。

评价该例句:好评差评指正

El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.

收入增加,是因为征收公司和个税、间接费用和其他收费。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea aplaude la labor del UNICEF, el organismo rector de las Naciones Unidas para los jóvenes, y rinde tributo al UNICEF por llevar adelante este programa.

欧洲联盟对儿童基金会这个青年联合国组织的工作表示欢迎,并赞扬儿童基金会推进这项议程。

评价该例句:好评差评指正

En el subsiguiente vacío administrativo, el PCMN ha intentado montar sus propias estructuras civiles, a menudo a base de coerción y extorsionando "tributos" exorbitantes para financiar la lucha armada.

为填补由此造成的行政真空,CPN-M试图建立自己的民政结构,其办法往往是进行挟及勒索极高的“税收”,用来支持武装斗争。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las decepciones que hemos conocido, no he tenido ninguna duda sobre el desenlace del conflicto, por el que nuestra nación ya ha pagado un tributo demasiado oneroso.

虽然们遭受过挫折失望,但从未对解决这场使国付出极其沉重代价的危机产生过怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, la delegación de la oradora rinde tributo a los hombres y mujeres que han servido en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

最后,南非代表团参加联合国维持和平行动的男女员致敬。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Unión tiene numerosas formas de rendir tributo a las mujeres y grupos de mujeres destacados, así como formas prácticas de educación para fortalecer la capacidad de las mujeres.

妇女联合会还以各种方式表彰表现突出的个、妇女团体,表扬提高妇女能力的教育实践模式。

评价该例句:好评差评指正

Es realmente un digno y considerable tributo a los logros alcanzados por el Organismo y su Director General, así como a sus importantes contribuciones al mundo y a la paz mundial.

它确实是项名副其实的大奖,表彰了该机构及其总干事的成就和他们对世界、对全球和平的重贡献。

评价该例句:好评差评指正

A los contingentes, que son la espina dorsal de nuestras operaciones, los saludo y deseo rendir especial tributo a los que perdieron la vida o resultaron heridos mientras cumplían con su deber.

对作为们的行动的支柱的部队,你们所有致敬并那些在执行公务中失去生命的致以特别的敬意。

评价该例句:好评差评指正

Son también un tributo a la colaboración entre el Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional, incluidas las fuerzas militares, en la que ha habido un alto grado de cooperación y apoyo.

它也归功于阿富汗政府和国际社会、包括军事部队之间开展了协作,并提供了高度的合作与支持。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos tributo a cuantos participaron en la UNAMSIL y la apoyaron en los últimos seis años por lo mucho que se ha logrado en ese país desde el Acuerdo de Paz de Lomé.

们赞扬那些在过去六年中参加并支持联塞特派团的所有方面自《洛美和平协定》以来在该国取得的很多成就。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución es el tributo más apropiado que podemos rendir a la memoria de las víctimas del Holocausto y refleja los valores y principios fundamentales sobre los que se fundaron las Naciones Unidas.

该决议草案是们能够对大浩劫受害者表示的最适当的纪念,并反映了创建联合国的核心价值和原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inestabilidad, inestable, inestético, inestimable, inestimado, inevitabilidad, inevitable, inevitablemente, inexactamente, inexactitud,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Los pueblos conquistados debían pagar un tributo que luego se repartía entre las tres ciudades.

被征服的人民必须缴纳贡品后由三座城市瓜分。

评价该例句:好评差评指正
十二故事

Me sorprendió que un hombre de mar rindiera semejante tributo a un viento de tierra.

我很惊,一老水手对一种陆地风如此敬畏。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Nuestro siguiente destino vuelve a rendir tributo al mar y su vida.

我们的下一目的地又是向大海和海洋生命致敬。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estos solían ser campesinos y debían pagar tributos.

他们通常是农民,必须缴纳贡赋

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inexorable, inexorablemente, inexperiencia, inexperimentado, inexperto, inexpiable, inexplicable, inexplicablemente, inexplorable, inexplorado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接