Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后生效。
Hace poco, decía a unos amigos que, en el trigésimo noveno período de sesiones, atravesamos la misma situación por varias semanas —no días, sino semanas— con relación a la cuestión de la cooperación económica internacional, y al final salimos adelante.
就在最近,我还告诉一些朋友在第三十九届会议上,我们在国际经济合作问题上经历了数周——不是数天,而是数周——的同样情况,但最终我们还是过去了。
Una encuesta similar sobre las actividades de las organizaciones internacionales que prestan asistencia técnica para la reforma del derecho en los aspectos de derecho mercantil internacional de interés para la Comisión se va a preparar para su trigésimo noveno período de sesiones.
将编写一份关于国际组织向国际贸易法领域法律改革提供技术援助活动的类似调查报告供第三十九届会议审议。
La Sra. Collet (Francia) dice que la conclusión del proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales es uno de los resultados más importantes del trigésimo octavo período de sesiones de la Comisión, que ha sido extraordinariamente productiva.
Collet女士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案的审定是委会硕果累累的第三十八届会议最重要的成果之一。
El Presidente, formulando una declaración de la Mesa del Comité, dice que el trigésimo aniversario de la creación del Comité no es un motivo de celebración sino más bien una oportunidad para reflexionar sobre el fracaso de los esfuerzos realizados durante decenios para resolver la cuestión de Palestina.
他说,委会成立三十周不是庆祝的理由,而是反思数十仍未能解决巴勒斯坦问题的机会,同时也是提醒委会必须加倍努力,找到公正的解决办法。
Para cada Estado que ratifique la presente Convención o se adhiera a ella después de haber sido depositado el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión, la Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que el Estado haya depositado su instrumento de ratificación o adhesión.
对于在第二十份批准书或加入书交存后批准或加入公约的每一国家,公约应在该国将批准书或加入书交存之后第三十天生效。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议来,副主席都是鼓掌方式选出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。