有奖纠错
| 划词

También se reunió con miembros del Subcomité Técnico y de la Comisión Tripartita.

他还晤了技术小组委员方委员成员。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación de Mujeres Nativas de Nueva Escocia es socia en el proceso tripartito.

新斯科舍省土著妇女协方进程的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Otro órgano que ha desempeñado un papel importante en relación con los detenidos es la Comisión Tripartita.

方委员另一个与被拘留者相关并发挥了重要作用的构。

评价该例句:好评差评指正

La comisión tripartita formada por el Pakistán, el Afganistán y los Estados Unidos coordina esta campaña de cooperación.

阿富汗/巴基斯坦/美国方委员协调了这场合作战役。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones relativas a las mujeres aborígenes se abordan en el contexto del Foro Tripartito de Mi'kmaq-Nueva Escocia.

在密克马克-新斯科舍省方论坛背景下讨论了土著妇女相关事务。

评价该例句:好评差评指正

La información de que dispone el Grupo sobre las actividades de la Comisión Tripartita ha sido facilitada por Kuwait.

小组得到的有关方委员活动的信息,由科特提供的。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito de la cooperación Sur-Sur, Viet Nam continúa su provechosa cooperación tripartita con seis países de África.

在南南合作领域内,越南仍在继续其与六个非洲国家的有效方合作。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.

方委员和双边联合核查为改进政府间的沟通传达作出很大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Se ha dicho de la Conferencia que es un hito histórico, y que la asociación tripartita lograda no tiene precedentes.

大家称赞这次历史性议,发起议的方伙伴关系史无前例的。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo de consultas tripartitas oficiosas que ya se ha establecido debe seguir afianzándose y se le deben dar nuevas dimensiones.

已经确立的非正式方协应当得到进一步巩固,并增加新的层面。

评价该例句:好评差评指正

A su juicio, se necesitaba un enfoque tripartito: acción normativa; aplicación legislativa y ejecutiva; soluciones para las deficiencias en la aplicación.

在她看来,需要一种结合的办法:规范性标准;立法和执法;以及对执行缺陷的补救措施。

评价该例句:好评差评指正

La coordinación entre las capitales, especialmente en el marco del proceso tripartito, es un paso por el buen rumbo y debe fomentarse.

各国政府进行协调,尤其方进程框架内进行协调,一个正确的步骤,必须予以加强。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina, el Mecanismo de Verificación Conjunta y la Comisión Tripartita avanzaron en la reducción de las tensiones regionales.

在本报告所述期间,联合核查方委员在缓解地区紧张局势方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

方面的相互关系在世界各地大批人流亡和无家可归的情况下最为显著。

评价该例句:好评差评指正

También se están haciendo esfuerzos por reactivar la Comisión tripartita para la repatriación voluntaria de los refugiados de la República Democrática del Congo.

恢复刚果民主共和国难民自愿遣返问题方委员的工作也在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Se preparó un informe estadístico sobre las mujeres aborígenes de Nueva Escocia para organizar la labor de los diversos comités del Foro Tripartito.

拟定了新斯科舍省土著妇女统计报告,以便为方论坛委员的工作提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se han logrado nuevos progresos en el establecimiento de una célula de fusión de inteligencia en el marco del mecanismo tripartito.

与此同时,在框架内建立“情报联合小组”的工作继续推进。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que siga cooperando con sus vecinos para tal fin, especialmente en el marco del proceso tripartito.

安理鼓励卢旺达政府继续为此目的与其邻国合作,特别方进程框架内这样做。

评价该例句:好评差评指正

El financiamiento del Seguro Popular de Salud es tripartito ya que cuenta con recursos provenientes del Gobierno Federal, los gobiernos estatales y las familias beneficiarias.

“人民健康保险”计划的经费由方筹集,其资源来自联邦政府、州政府和投保家庭。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, Indonesia, conjuntamente con Malasia y Singapur, ha intensificado su cooperación mediante el Grupo tripartito de expertos técnicos en seguridad de la navegación.

在这方面,印度尼西亚与马来西亚和新加坡一道,通过航行安全问题方技术专家组加强了合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agramaduras, agramar, agramatical, agramilar, agramiza, agrandamiento, agrandar, agranujado, agranujar, agranulocitosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La aventura del saber

Y damos paso a entrar a este gran edificio tripartito.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年6

Pero también, abre todo tipo de interrogantes sobre el futuro gobierno, ya que es difícil imaginar un pacto tripartito de la oposición.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9

En esta segunda Misión, la ONU actuará de manera exclusiva y no estará integrada a un mecanismo tripartito como en la fase de dejación de armas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年12

El mandato de la Misión es monitorear y verificar el alto el fuego como parte de un mecanismo tripartito en el que participan el Gobierno colombiano y las FARC.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1

La Misión, que tendrá un mandato de 12 meses, estará integrada por observadores internacionales desarmados y formará parte del mecanismo tripartito que vigilará y verificará el cese bilateral y definitivo de las hostilidades.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年7

" China propone poner en marcha un mecanismo de diálogo tripartito con Palestina e Israel para impulsar grandes proyectos y así apoyar a la parte palestina" , dijo Xi.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年5

Está previsto que el Pontífice se reúna con los miembros de la Presidencia tripartita, integrada por representantes de las tres comunidades existentes de musulmanes, serbios y croatas y presidida actualmente por el representante serbio.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年4

En enero pasado, Etiopía, Egipto y Sudán acordaron la creación de un comité tripartito en el plazo de un mes para tratar los temas relacionados con la gran presa y se comprometieron a reunirse anualmente.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年10

En respuesta a un remoto tripartito, Passos Coelho dijo que “sería extraño” que el partido que venciese no gobernase Portugaly anunció que comunicará al presidente de la República, Aníbal Cavaco Silva, su disponibilidad para formar gobierno.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年4

A pesar del fracaso de la reunión, en la que participaron los ministros de Exteriores y de Recursos Hídricos de los tres países, Gandur no dudó en calificar la conversación tripartita de " constructiva, detallada e importante" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1

Esta misión constituiría el componente internacional de un mecanismo tripartito de monitoreo y verificación de un futuro acuerdo para un alto el fuego bilateral y definitivo, así como el cese de las hostilidades y el abandono de las armas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年12

El atentado se produce en vísperas del encuentro tripartito que reunirá a los ministros de Exteriores de Rusia, Turquía e Irán en Moscú para tratar de encontrar una salida a la situación en Alepo, en el norte de Siria.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8

La Misión de Naciones Unidas monitoreará y verificará del alto el fuego como parte de un mecanismo tripartito en el que participan el gobierno colombiano y las FARC-EP. Además, tiene el mandato exclusivo de verificar la dejación de armas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agraviador, agraviante, agraviar, agravio, agravión, agravioso, agraz, agrazada, agrazar, agrazón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接