有奖纠错
| 划词

Hablar del Holocausto no es un asunto banal ni trivial.

大屠杀即非老生非区区小事。

评价该例句:好评差评指正

Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.

我们绝不能荒废联合国开展重大改革的独特机会,并不惜一切代价避免因小问题或最低限度丧失这一机会。

评价该例句:好评差评指正

Los jefes de los organismos de seguridad presentan la información sustantiva a “las personas que los nombraron, hacia las que tienen un sentimiento de lealtad” y dejan para el Consejo Central de Seguridad únicamente las formalidades y otras cuestiones triviales.

各安全机构的主管向“他们效忠的任用他们的人”实质性信息,向中央安全理事会只敷衍公事不重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Aliyev (Azerbaiyán) dice que la Comisión desempeña una función que se puede calificar de todo menos de trivial a la hora de traducir en medidas concretas los compromisos contraídos en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

Aliyev先生(阿塞拜疆)说,不可小觑委员会在将最近举行的大会高级别全体会议的承诺转化为行动所拥有的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


做客, 做礼拜, 做疗伤或镇痛药膏的 香树油, 做临时雇员, 做买卖, 做买卖的, 做媒, 做梦, 做梦的人, 做朋友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No eran pocos ni triviales los casos de mal de rabia en la historia de la ciudad.

在城市的历史上, 患狂犬病的病例为数不少, 严惩性也不一般。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El estudio encontró una mayor cercanía y conexión en las parejas después de este tipo interacción, en comparación con las parejas que se limitaron a mantener conversaciones triviales.

研究发现,在这种类型的互动之后,相较于那些只是闲聊的情侣,两人的关系会更加亲近,联系更加紧密。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Ignorando cosillas triviales como la resistencia del aire o la sustentación, podemos calcular, cuánta energía tiene cada peso sólo conociendo su masa y qué tan lejos puede ser lanzado.

忽略空气阻或升细节,们可质量和投掷距离计算出所需能量。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No dirigía sus comentarios a nadie en concreto y, aun así, parecía tener un inmenso afán en no cejar en su parloteo por triviales que fueran los asuntos y escasa la atención de los comensales.

这些牢骚和评论并不是特意对着哪个人说的,但她极有热情,不停地东拉西扯,不管这些事多么无关紧要,也不管食客们多么心不在焉。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Tan pronto como empezó la época que había resultado en el Ivan Ilich actual, todo lo que entonces había parecido alborozo se derretía ahora ante sus ojos y se trocaba en algo trivial y a menudo mezquino.

自从伊凡•伊里奇变成现在这个样子来,过去的欢乐都在他眼里消失了,或者说,变得不足道了,变得令人讨厌了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos resultados significan que, aunque la conversación trivial está bien de vez en cuando, cuando estás en una cita romántica, una discusión más significativa y profunda puede ser mucho más excitante que, ya sabes, hablar del tiempo.

这些结果意味着,尽管不时地进行闲聊是可的,但是如果你在进行浪漫约会,更有意义和更深入的讨论会更加激动人心,相较于,你懂的,谈天气之类的。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Algo trivial como para una breves vacaciones: tanto.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Sus recuerdos le venian a la mente sin orden ni concierto. A los eventos importantes les perse- guian recuerdos muy detallados de las ocasiones mas triviales.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Sus recuerdos le venían a la mente sin orden ni concierto. A los eventos importantes les perse- gumn recuerdos muy detallados de las ocasiones mas triviales.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estos objetos pueden parecer triviales pero demuestran una serie de procesos cognitivos y sociales que no se habían dado hasta entonces en nuestra historia.

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Y eso es algo que, visto desde nuestra perspectiva actual, puede parecer trivial, pero en aquellos años, igual que sucedía en tantos otros países, las mujeres italianas dependían por completo de la voluntad masculina.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年11月合集

Xi también dijo que los funcionarios no deben ser atrapados en asuntos triviales como exámenes, trámites y reuniones redundantes, que cuestan demasiado tiempo y agravan la práctica de las formalidades por las formalidades y el burocratismo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


做手术, 做寿, 做体操, 做文章, 做戏, 做下流事, 做小生意, 做演员, 做一天和尚撞一天钟, 做衣服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接