有奖纠错
| 划词

Todos están unánimes en este problema.

大家在这个问题上意见一致.

评价该例句:好评差评指正

Esta es la opinión unánime de la comunidad internacional.

这是国的一致看法。

评价该例句:好评差评指正

Unánimemente se expresó beneplácito por la celebración ordenada de las elecciones.

代表团对选举顺利进行一致表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Juntos lograron, por primera vez en la historia, un consenso unánime sobre varias cuestiones fundamentales.

有史以来,他们一次在一起就一些关键问题达成了一致共识。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.

理事在决定反击侵略的必要措施时,应形成一致决定。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones unánimes son muy convenientes.

一致性决定诚然非常可取。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional es unánime en su deseo de que la paz se imponga en el Sudán.

一致希望看到苏丹实现和平。

评价该例句:好评差评指正

Durante varios años consecutivos, los miembros del Comité de Información, de forma unánime, han valorado muy positivamente este proyecto.

连续多年以来,新闻委员的成员一致高度评价这项计划。

评价该例句:好评差评指正

El texto es el resultado de consultas prolongadas y constructivas y merece el respaldo unánime de los Estados Miembros.

草案文本是长期建设性协商的成果,它应当得到员国的一致支持。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo calurosamente por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión.

主席先生,我首先最热烈地祝贺你一致当选为一委员主席。

评价该例句:好评差评指正

En un fallo unánime, la Corte de la Familia admitió la apelación y ordenó una nueva vista de la causa.

在联合审判中,家庭法院全体法官议支持上诉,将案件发回重审。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación unánime de la resolución 1636 (2005) en una reunión a nivel ministerial la semana pasada envió un mensaje claro y enérgico.

上星期,安理部长级议一致1636(2005)号决议,发出强烈和明确的信息。

评价该例句:好评差评指正

Disponemos de buenos textos sobre desarrollo, incluido un acuerdo unánime sobre los objetivos de desarrollo del Milenio, y convinimos en la responsabilidad de proteger.

我们就发展问题进行了很好的交流,包括一致同意《千年发展目标》,并就保护责任取得了一致意见。

评价该例句:好评差评指正

El jurao ha sido unánime.

评委的感情是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Expresó que hace cuatro años, cuando se adoptaron los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el mundo reconoció en forma unánime la urgencia de estos problemas.

四年以前当“千年发展目标”被之时,世界一致认识到解决这些问题的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Se señala de manera prácticamente unánime, como principal problema de las EPE, la falta de acceso a los créditos.

几乎普遍认为,缺乏信贷资金是小规模企业的一大问题。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta afirmativa a la pregunta incluida en los cuestionarios individuales fue prácticamente unánime en todos los módulos.

对调查问卷问题的肯定回答在所有模式中几乎都是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, los residentes en la isla opinan de manera unánime que la solución debe provenir de Puerto Rico y no ser impuesta por los Estados Unidos.

目前,该岛居民一致认为,解决办法应产生于波多黎各内部,而不应是美国强加的办法。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera mencionar, en ese sentido, la reciente decisión unánime adoptada por el Parlamento en favor de programas para mejorar las condiciones de la niñez en Uganda.

在这方面,我要提到我国议最近做出了支持改善乌干达儿童情况方案的一致决定。

评价该例句:好评差评指正

Se ha discutido en varias ocasiones en qué consistiría ese máximo acuerdo posible, ya que el consenso unánime de los Estados Miembros será previsiblemente muy difícil de obtener.

我们已对“尽可能最广泛的协议”的含义进行几次辩论,因为可以预见的是,员国达成一致共识极为困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独身生活, 独身土著女人, 独身者, 独生的, 独生子, 独石碑, 独手, 独手的, 独树一帜, 独特,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说

Cuando lo dicen llega siempre un eco de Filadelfia. Así que son unánimes.

说完后,费城就发出回声。因此,是一致。"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.

针对这个问题,人还没有一个能一言蔽之,消除异议一致明确看法。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Cuando los trabajadores redactaron un pliego de peticiones unánime, pasó mucho tiempo sin que pudieran notificar oficialmente a la compañía bananera.

工人拟了一份一致同意请愿书,过了很久官方才通知香蕉公司。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Un unánime aplauso siguió a estas palabras: en realidad, era la primera cosa sensata que el Rey había dicho en todo el día.

对此,出现了一片掌声。这真是那天国王所第一句聪明话。

评价该例句:好评差评指正
裸熊

Oh qué lindo, eso parece que fue un unánime no.

太可爱了,看来是一致否决了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20151月合

De manera unánime los participantes rechazaron también el terrorismo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20156月合

Los diputados franceses dedicaron al Monarca español una larga y unánime ovación.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20154月合

El jurado alcanzó el veredicto de manera unánime tras dos jornadas y once horas de deliberaciones.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20167月合

La comunidad internacional reaccionó unánime en apoyo a la legalidad constitucional en Turquía y condenó el intento golpista.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20149月合

El Secretario General de la ONU así lo afirmó tras recibir este viernes el respaldo unánime de la Asamblea General.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El aplauso a Banksy es mayoritario, pero no unánime.

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Tras su muerte la obra de Bolaño ha sido estudiada en profundidad y ha recibido el elogio unánime de la crítica.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻20183月合

" La votación unánime mostró que como nuestro líder, Xi tiene nuestro apoyo y confianza completos y asume nuestras altas expectativas" .

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El lanzamiento fue un éxito unánime de crítica y público, convirtiéndose en uno de los juegos más populares de la última década.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20157月合

El documento obtuvo el respaldo unánime de los miembros del Consejo y estipula la entrada en vigor dentro de 90 días del tratado.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20155月合

La Casa Blanca confirmó que el presidente Barack Obama “autorizó esta operación en virtud de la recomendación unánime de su equipo de seguridad nacional”.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20194月合

Los jueces, que han alcanzado una decisión unánime, creen que una investigación en este momento " no serviría a los intereses de la justicia" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20196月合

En un comunicado unánime, el Consejo pide un cese inmediato de la violencia contra los civiles y subraya la importancia de respetar los derechos humanos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20204月合

Por su parte, la Asamblea General ha aprobado una resolución unánime en la que subraya la necesidad de la cooperación internacional para superar la pandemia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20173月合

Un jurado internacional independiente recomendó de manera unánime el Premio Guillermo Cano al comunicador en reconocimiento a su coraje, resistencia y compromiso con la libertad de expresión.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读懂, 读改校样, 读了又读, 读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接