有奖纠错
| 划词

La calle estaba vacía a esa hora.

那个时候街空无一人。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

被拘留者关押面向封闭区走廊的20多间牢房内(第21间牢房空着)。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现完全成了一片废墟,几乎空空如也。

评价该例句:好评差评指正

Podría limitarse a formular una objeción sin acusar al Estado autor de la reserva de vaciar de contenido el tratado.

它根本可以提出反对而不必指控保留让条约失去实质。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la perspectiva de “la copa medio vacía” muestra que esas situaciones plantean a la comunidad internacional amenazas que crecen constantemente.

然而,“半杯空”的观点表明,这些局势对际社会形成持续增长的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La “política de la silla vacía” conlleva un gran riesgo, el riesgo de que la historia de Kosovo se escriba sin los serbios de Kosovo.

“空缺席位政策”有很大的风险:可能没有科索沃塞族人参与的情形下写下科索沃历史。

评价该例句:好评差评指正

Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.

际法院案件审理空空如也的子,一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里亚新政府家独立时,继承的是遭到破坏的经济和基础设施、绩不彰的机构、大量的流失人口和没有资金的库。

评价该例句:好评差评指正

Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.

科武装部队卸下集装箱内的货物,开走至少4辆车,这4辆车都防部有科武装部队号牌的地点。

评价该例句:好评差评指正

El autor señala que el hecho de que los tribunales no hayan expuesto las razones por las que se desestimó su alegación vació de contenido su derecho a recurrir el fallo condenatorio.

2 提交人称,法院未能说明驳回他辩护的任何理由,致使他丧失了就判决提出诉的权利。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la llegada de los inspectores internacionales, el Iraq procedió a vaciar todos los emplazamientos en que se producían agentes de guerra biológica, eliminó pruebas de actividades anteriores, incluidos documentos y registros pertinentes, modificó la configuración del equipo, descontaminó y renovó edificaciones y estructuras y preparó relatos convincentes.

际视察员抵达之前,伊拉克清洗了所有参与生产生物战剂的场所,销毁了过去生产活动的证据,包括有关的文件和记录,对设备进行了重新配置,对建筑物和各种结构物进行了消毒和改装,并编造了十分可信的谎言。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos, esos desechos no se incluyen en las estimaciones de los gastos totales de explotación ni en el precio del pescado, salvo en la medida en que se necesiten horas extraordinarias para liberar las capturas accidentales o deshacerse de ellas, reparar las redes y líneas dañadas y vaciar las redes llenas de especies no deseadas.

这两种情况下,废物都没有列入操作成本估计总数内,或鱼的价格之内,只是需要有额外的时间放回或处理副渔获物,修复受损害的鱼网和渔线,把鱼网内不需要的鱼类清除干净。

评价该例句:好评差评指正

Este ejemplo muestra claramente que la intención de los atacantes no era destruir un grupo étnico como tal, ni parte del grupo, sino asesinar a todos los hombres que consideraban rebeldes, así como expulsar por la fuerza a toda la población para vaciar los pueblos e impedir que los rebeldes se escondieran entre la población local o recibieran apoyo de ella.

这一例子清楚表明,袭击者的意图并非消灭一个族裔群体的全部或部分。 相反,他们的意图是杀掉所有他们认为属于反叛分子的男性,同时,把村子里的人全部强行迁移出去,清空村子,使反叛分子村子里没有藏身之处或从村里得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Debe ser el afán de un equilibrio mundial y no el peso financiero constitutivo de la Organización el que determine el rumbo a seguir desde las Naciones Unidas, porque de lo contrario será el poder del dinero sobre el poder de la justicia y el derecho de los pueblos el que peligrosamente irá vaciando la noble misión asignada a las Naciones Unidas.

改革必须是实现世界平衡的愿望,而不是本组织内造成财政影响力,以此决定联合将遵循的方向;否则,金钱的权力将战胜正义的权力和各人民的权利,从而妨碍履行联合的崇高使命。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que llegara el primer equipo de inspección de las Naciones Unidas en el ámbito de las armas biológicas, el Iraq vació todos los emplazamientos en donde se producían agentes para la guerra biológica, eliminó las pruebas de actividades pasadas, incluida la documentación y los registros correspondientes, reconfiguró el equipo, descontaminó y remodeló los edificios y las estructuras y preparó relatos convincentes.

第一个联合生物视察小组抵达之前,伊拉克对从事生产生物战剂的所有场地进行了净化,销毁了以往活动的证据,报刊有关的文件和记录,对设备进行了改装,对楼房和建筑物进行了净化和翻修,并准备了托词。

评价该例句:好评差评指正

Los Emiratos Árabes Unidos denuncian la ocupación de las tierras árabes por Israel y los crímenes de guerra perpetrados por ese país contra los palestinos y condenan la destrucción de los recursos naturales del pueblo palestino y de sus medios de subsistencia por parte de las autoridades palestinas, hechos éstos que constituyen una maniobra para vaciar de su población a los territorios ocupados.

阿拉伯联合酋长揭露以色列对阿拉伯领土的占领,以及这个家对巴勒斯坦人所犯下的战争罪行。 阿拉伯联合酋长谴责以色列当局对巴勒斯坦人民自然资源及其生存手段的摧毁,并从这些行为中看到了一个企图将巴勒斯坦人从被占领土彻底赶出去的阴谋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cursillo, cursilón, cursiva, cursivo, curso, curso por correspondencia, curso de capacitación, curso de reciclaje, cursor, cursorial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我奶酪

Pero, para su consternación, descubrió que estaba vacía.

但是,让他感到惊愕是,竟然是

评价该例句:好评差评指正
偶契约-El niño

La casa esta vacía, ¿de acuerdo?

房子很安全?

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Según la tradición, en Asturias se vaciaban las calabazas y se les colocaba una vela.

根据传统,阿斯图亚斯地区人会挖南瓜,放入蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

De acuerdo -dijo-. Entonces véndame la casa vacía.

" 这样好了," 他说," 您只把房子卖给我吧。"

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Tú no has bajado nunca al aljibe, Platero. Yo, sí; bajé cuando lo vaciaron, hace años.

小银,你从来没有下过水窖,可我下去过。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔

Se hizo vaciar el estanque de las carpas.

鲤鱼池被打捞寻找过了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Voy a tirar esta botella vacía a la basura.

我去把瓶子丢到垃

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Epimeteo que escuchó su llanto se acercó y Pandora abrió la caja para mostrarle que estaba vacía.

埃庇米修斯听到她哭声,走过来,潘多拉打开盒子,示意他已经如也。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Pero un lunes, la caja de las zanahorias amaneció vacía.

但是某个星期一早上,胡萝卜盒却

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La tierra en ruinas estaba frente a él, vacía.

已成废墟大地荡荡地展现在他前。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

24 Y tomáronlo, y echáronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.

24 把他丢在坑。那坑是头没有水。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Estaba casi vacía. Me preparé un huevo duro y una ensalada.

。我给自己做了水煮蛋和沙拉。

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Solamente hace falta un bote de jabón de manos completamente vació.

只需要一个洗手液瓶子。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Con la cuchara vaciamos poco a poco cada mitad del aguacate.

用勺子慢慢取出剩余部分。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

No diré nada -se dirigió al detector de metales y vació sus bolsillos.

“我不会告诉别人。”她走到金属探测门前, 掏口袋。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Seis. " Ningún lugar en la vida es más triste que una cama vacía" .

六、“生命中最悲哀地方莫过于一张荡荡床”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero no en una piscina vacía pues

但是泳池没水啊。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Decidieron subirlo colgado del cuello y el animal vació en este momento la vejiga sobre el público.

他们决定挂住驴脖子把它升上去,这个时候,驴对着观众排了膀胱。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry vio en la caja un periódico viejo, una lata vacía de cerveza y un balón de fútbol pinchado.

哈利可以看到一份旧报纸,一个饮料罐和一个有洞足球。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Mientras el visitante vaciaba torpemente los bolsillos del abrigo con su única mano hábil, Núñez aprovechó para observarlo con atención.

游客用还能活动那只手在长外套口袋摸索, 掏东西, 努涅兹一丝不苟地观察他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


curucú, curucusi, curuguá, curuja, curujey, curunda, curupay, curupí, cururo, cururú,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接