有奖纠错
| 划词

Durante la hora punta la gente se aprieta en el vagón.

高峰时段,人们都挤在车厢内。

评价该例句:好评差评指正

En esa sesión la delegación de Armenia criticó la iniciativa ferroviaria Kars-Akhalkalaki-Tbilisi-Bakú, que fue presentada por la delegación de Azerbaiyán como medio que “aseguraría la circulación sin trabas de vagones procedentes de Europa a todos los países de la región y viceversa”.

亚美尼亚代表团在该次会议上批评了尔斯-阿哈尔-利斯-巴库铁路倡议,阿塞拜疆代表团在提出该倡议的时候称其将“保证火车畅通无阻地往返于欧洲和本区域所有国家”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


churrería, churrero, churreta, churrete, churretear, churretoso, churri, churria, churriana, churriburri,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神的迷宫

Aún montón este lío de los vagones, no se llevaron nada.

虽然这里一片狼藉,但是确实什么都没拿走。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Apareció el revisor con su varita misteriosa y empezó a encender las luces del vagón.

乘务员拿着他的魔棒过来,开始点亮车厢里的灯。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y eso continúa vigente en las palabras que ya adoptamos del inglés hace mucho tiempo, como vagón, váter, vatio o vals.

这一法则对于早已被同化的英语单词仍然适用,如车厢、厕所、瓦特或华尔兹。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Encima de los vagones se veían los bultos oscuros de los soldados con las ametralladoras emplazadas.

列车约现出机枪旁边士兵的身影。

评价该例句:好评差评指正
旅游实用会话

Tomo otro tren y voy a la parada Puerta del Sol y cuando bajo del vagón no puedo encontrar la bolsa.

然后乘坐火车去太阳门。当我下车时,我找不到钱包了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Eran los únicos pasajeros en el escueto vagón de tercera clase.

她们是这节简陋的三等车厢里仅有的两名乘客。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pero el aire estancado dentro del vagón olía a cuero sin curtir.

然而,凝滞在车厢里的空气却发出一没有硝过的臭皮子味。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Por la ventanilla entraba un viento ardiente y seco, mezclado con el pito de la locomotora y el estrépito de los viejos vagones.

窗外吹进一又干又热的风,夹带着火车的汽笛声和破旧车厢的哐当哐当声。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Más tarde, el señor Brown fue sorprendido viajando de incógnito en un vagón de tercera clase, y le hicieron firmar otra copia del pliego de peticiones.

随后,工人们抓到了在三等车厢里化名旅行的布劳恩先生人,强迫他在请愿书的另一副了字。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los cultivos se quedaron a medias, la fruta se pasó en las cepas y los trenes de ciento veinte vagones se pararon en los ramales.

种植园的工作停顿下来,香蕉在树烂掉,一百二十节车厢的列车凝然不动地停在铁道侧线

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era el más largo que había visto nunca, con casi doscientos vagones de carga, y una locomotora en cada extremo y una tercera en el centro.

这是他见过的最长的列车——几乎有二百节运货车厢,列车头尾各有一个机车,中间还有一个机车。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando llegó al primer vagón dio un salto en la oscuridad, y se quedó tendido en la zanja hasta que el tren acabó de pasar.

到了第一节车厢,霍.阿卡蒂奥第二往列车外面的黑暗中纵身一跳,便躺在轨道旁边的沟里,等着列车驶过。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El CRH es un tipo de tren pasajero con motor en cada vagón y equipos de servicio modernos que se puede conducir además en ambos extremos del tren.

动车组是自带动力、配备现代化服务设施,而且可以两端驾驶的旅客列车。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Miré al suelo y vi el best-seller. Lo recogí y lo coloqué cuidadosamente en un lugar más alejado sobre el piso del vagón, donde la lluvia no pudiese alcanzarlo.

我看到地下的畅销书,把它捡起来,小心放在地板没有雨点的角落里。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tan pronto como conoció el acuerdo, el señor Brown enganchó en el tren su suntuoso vagón de vidrio, y desapareció de Macondo junto con los representantes más conocidos de su empresa.

布劳恩先生刚刚听到请愿书的事,立即把玻璃棚的华丽车厢挂在列车,带着公司中最重要的代表人物悄悄地离开了马孔多。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

No dejé de mirarla por el rabillo del ojo, y por fin en mi imaginación el vagón Pullman se convirtió en una casita con césped, y con una parra cubriendo el porche.

我不断地用眼角的余光瞟她,最后的注意越出了卧铺车厢,到了一座草坪环绕、门廊有藤蔓攀缘的小住宅。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年1月合集

“Haremos turnos, con otros dos muchachos, para cantar algunas canciones a los pasajeros que estén en los vagones del tren”, comentó el artista e imitador de Elvis Ross Mancini, a la cadena local ABC.

“我们将会巡演,还有另外两个男孩儿,为那些同在火车的旅客演唱歌曲”,艺术家及模仿者艾尔维斯·罗斯·曼西尼,面对ABC的采访时如此说。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Lo que le ocurría era lo que suele ocurrir en un vagón de ferrocarril cuando piensa uno que va hacia atrás y en realidad va hacia delante, y de pronto se da cuenta de la verdadera dirección.

他觉得自己仿佛处身在火车车厢里,你以为火车在前进,其实却在后退。这时他突然辨出了方向。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Gritó para sorpresa de todo nuestro vagón.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Los vagones existentes hasta ahora son básicos, ruidosos y poco confortables.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


churrullero, churrumbela, churrumen, churrupear, churruscarse, churrusco, churrututito, churumbel, churumbela, churumen,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接