有奖纠错
| 划词

Admiro a mi hermano por su valentía.

我钦佩我哥哥勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.

我们需要多一点勇气与艺

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.

联合国必须能够对冲突所造成危机作出有勇气反应。

评价该例句:好评差评指正

Su valentía es digna de admiración.

勇敢值得钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.

我要赞扬沙龙总理政治勇气和对脱离接触坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.

首先,我们赞扬以色列总理沙龙从加沙脱离接触勇气。

评价该例句:好评差评指正

Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.

我们将以我们胆识和良知履行保护人类生命和权利职责。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer gala de valentía y voluntad política para seguir adelante con la aplicación de nuestras decisiones.

我们必须表现出政治意愿和勇气,推动执行我们决定。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se necesitará valentía, avenencia y destreza de los dirigentes de los pueblos de Israel y Palestina.

但是,这将需要以色列和巴勒斯坦人民领导人表现出勇气、妥协和技巧。

评价该例句:好评差评指正

Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros.

他在充满艰难挑战时期表现出来勇气和对巴勒斯坦难民事业献对我们大家是一种鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la valentía de reconocer su error.

他敢于承认错误。

评价该例句:好评差评指正

Rindo homenaje a la valentía y la determinación de la Misión de la Unión Africana en el desempeño de su mandato decisivo en Darfur.

对于非洲联盟特派团在达尔富尔执行重要任务过程中表现出勇气和决心,我表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.

安理会有责任回应他们,勇敢和坚定地采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.

他们正在勇敢地、兢兢业业地以及冒着极大个人危险地共同努力。

评价该例句:好评差评指正

En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.

在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇敢行动。

评价该例句:好评差评指正

Espero que los efectivos ucranianos de mantenimiento de la paz que operan bajo el pabellón de las Naciones Unidas vuelvan a demostrar su valentía y su profesionalidad.

我希望联合国旗帜下乌克兰维持和平人员将再次证明其勇气和敬业

评价该例句:好评差评指正

Lo recordaremos como un hombre de gran valentía y humildad al servicio de la paz, la justicia y el diálogo entre los hombres y las naciones.

我们将永远记住,他是一位为人们和各国之间和平、正义与对话服务、具有伟大勇气和谦恭人。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, su valentía y desesperanza me emocionan tanto como en la época en que era un niño que crecía en la seguridad de los Países Bajos.

我认为,今天,他们勇气和绝望情绪与我还是一个在荷兰安全环境里成长小男孩时一样,深深触动了我心。

评价该例句:好评差评指正

Si hemos de lograr progresos en alguna medida, es de importancia crucial que actuemos con valentía y voluntad colectivas respecto de este tema en las próximas semanas.

如果我们要取得任何进展,我们在今后数周中对这一事项采取行动集体勇气和意志将至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


goniómetro, gonis, gonitis, gonndou, gonoblástido, gonocelo, gonocito, gonococia, gonocócico, gonococo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes la valentía inquebrantable de cuestionar suposiciones que muchos otros dan por sentadas.

你有坚定勇气质疑许多其他人认为理所当然假设。

评价该例句:好评差评指正
百年 Cien años de soledad

Aquella entrevista le infundió a Meme el mismo sentimiento de valentía que experimenté la tarde de la borrachera.

在这次谈话之后,感到勇气百倍,犹如喝得酩酊大醉那天晚上一样。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y la pasión, además de la valentía, es otro ingrediente fundamental en la vida y en la ciencia.

除了勇气之外,热情也是,生活和科学所必须元素。

评价该例句:好评差评指正
百年 Cien años de soledad

Abandonada por la valentía, en un miserable estado de desmoralización, a Meme no le quedó otro recurso que aguantar.

失去了勇气,懊丧已极,在这种可怜状态,除了忍耐,毫无办法。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Hay encantos que valgan contra la verdadera valentía?

难道还有什么魔法可以斗得过真正勇气吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Qué dicen de mi valentía, qué de mis hazañas y qué de mi cortesía?

他们对我勇气、我迹、我礼貌是怎么说

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La valentía y la perseverancia se hacen más notables ante las adversidades, y el jade solo se produce después de someterse a duras pruebas.

艰难方显勇毅,磨砺始得玉成。

评价该例句:好评差评指正
足球二三

Y decidió tirarlo a lo panenka, una valentía y una personalidad que le ha llevado a cumplir más de 100 internacionalidades con la roja.

他决定用Panenka方法点球。他勇气和个性让他在一百多场国际为西班牙出战。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por mi parte, hoy Día de la Mujer estoy especialmente agradecida a Manuela, mi bisabuela, por su valentía al superar las adversidades de su tiempo.

对于我来说,今天我要特别感谢Manuela——我曾祖母,感谢她克服一切困难勇气。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el que aprovechamos para realizar un homenaje a todas esas mujeres que mostraron su coraje y valentía en pro de los derechos de la mujer.

借此机会,我们想向所有勇敢地支持妇女权利女性致敬。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vuesa merced, señor caballero, se contente con lo hecho, que es todo lo que puede decirse en género de valentía, y no quiera tentar segunda fortuna.

骑士大人,您该知足了,这就足以表明您勇气了。您不必再找倒霉了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿No sabes tú que no es valentía la temeridad?

你难道不知道,你鲁莽算不上勇敢吗?

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

El desarrollo de China siempre ha avanzado envuelto en la respuesta a los desafíos, y el pueblo chino tiene valentía, sabiduría y fuerza suficientes para vencer cualquier tipo de dificultades e impedimentos.

发展从来都是在应对挑战前进国人民有战胜任何艰难险阻勇气、智慧和力量。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Juzgue vuesa merced, señor, de sus caballerías -respondió Sancho-, y no se meta en juzgar de los temores o valentías ajenas, que tan gentil temeroso soy yo de Dios como cada hijo de vecino.

“大人,关于您骑士道,您愿意怎么办就怎么办。”桑乔说,“至于别人到底是惧怕还是勇敢,您就别操心了。我像所有孩子一样惧怕上帝,这点我自己知道。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Hoy reconocemos conductas llenas de entrega a los demás sin reservas –aun poniendo en riesgo la propia vida–; llenas de solidaridad, de valentía, de ejemplaridad y de generosidad que nos han emocionado y que nos enorgullecen a todos.

今天,我们要向他们这种,即使冒着生命危险,也要毫无保留地他人奉献行为致谢;这种行为充满了团结和勇气,是典范,是无私慷慨展现,让我们感动,也让我们自豪。

评价该例句:好评差评指正
百年 Cien años de soledad

Esta conversación, el rencor mordiente que sentía contra su padre, y la inminente posibilidad del amor desaforado, le inspiraron una serena valentía. De un modo espontáneo, sin ninguna preparación, le contó todo a su hermano.

霍·阿卡蒂奥经过这场谈话,加上他对父亲怨气,而且他认为肆意爱情在一切情况下都是可以,他就心安理得、勇气倍增了。没有任 何准备,他自动把一切告诉了弟弟。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Una medida de tristeza y cuatro medidas de valentía por todos los ataques terroristas.

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

¿No veen que va enojado, y es un Judas Macarelo en esto de la valentía?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La valentía es tener miedo y aun así subir a caballo”.

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus protagonistas eran hombres que soportaban un gran sufrimiento, pero su valentía los llevaba a vencer a la muerte.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gorgóneo, gorgonzola, gorgor, gorgorán, gorgorear, gorgorita, gorgoritear, gorgorito, górgoro, gorgorotada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接