Dado que, según los usos tradicionales, la propiedad del marido revierte a su familia de origen después de su muerte, los parientes pueden hacerse con los bienes de la viuda sin consideración a su estado de salud, a su bienestar y a su posibilidad de valerse por sí misma.
由于传统习

,一个男人的财产在他死亡后传统上归还他本家,亲属可以没收一名寡妇的财产,而无视她的健康、福利、或者供养自己的能
。
通过的这项计划旨在通过培训和帮助市中心难民自
国边界地区需
那个意思,我
,
金也
况欠佳, 主教命中注定有一个硕大的身躯, 使得他不能独立生活;此外他还忍受着恶性哮喘病的折磨, 使他的信仰受到了考验。
个过程就

孩送到森林中进行几天的生存训练,让他自力更生, 回来后他就被视为成人。



