有奖纠错
| 划词

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评情况的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、注公共领域的竞争志愿工作帮助认识农村生活的价振乡村生活。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会组织内创造两性角色方面的讨论思考空间,评之间的伴侣系。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元的汇率大幅度升,从1.575瑞士法郎兑换1美元升到1.359瑞士法郎,然后又升到1.2瑞士法郎兑换1美元。

评价该例句:好评差评指正

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚的儿童与家庭政策概念,家庭政策的主要目标如下:1)提高儿童与有儿童的家庭的生活质量;2)支持家庭生活与工作的协调;3)视子抚养。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


领事, 领事的, 领事馆, 领事职务, 领受, 领属, 领水, 领头, 领土, 领土的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接