Despreciar las vanidades del mundo.
视尘如过眼烟云。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mary no tenía ni talento ni gusto; y aunque la vanidad la había hecho aplicada, también le había dado un aire pedante y modales afectados que deslucirían cualquier brillantez superior a la que ella había alcanzado.
曼丽既没有天才,格调也高,虽说虚荣心促使
刻苦用功,但
同样也造成了
一脸的女才子气派和自高自大的态度。有了这种气派和态度,即使
的修养再好些也无补于事,何况
过如此
已。
La vanidad y el orgullo son cosas distintas, aunque muchas veces se usen como sinónimos. El orgullo está relacionado con la opinión que tenemos de nosotros mismos; la vanidad, con lo que quisiéramos que los demás pensaran de nosotros.
虚荣与骄傲截然
同的两件事,尽管字
上常常当作同义词用,一个人可以骄傲
虚荣。骄傲多半
外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。”
Al principio, Fernanda no hablaba de su familia, pero con el tiempo empezó a idealizar a su padre. Hablaba de él en la mesa como un ser excepcional que había renunciado a toda forma de vanidad, y se estaba convirtiendo en santo.
最初,菲兰达缄口提自己的父母,但
后来开始塑造了父亲的理想化的形象,在饭厅里,
时谈到他,把池描绘成独特的人物,说他放弃了尘世的虚荣,正在逐渐变成一个圣徒。
Su actitud con Elizabeth no podía tener ahora un motivo aceptable: o se había engañado al principio en cuanto a sus bienes, o había tratado de halagar su propia vanidad alimentando la preferencia que ella le demostró incautamente.
他对待自己的动机也
见得好;
他误会
很有钱,就
为了要搏得
的欢心来满足他自己的虚荣;
怪
自己
小心,竟让他看出了
对他有好感。